2090、“我也要使他成为一大民族”表示良善的享受和增长。这从“民族”的含义清楚可知,“民族”是指良善,如第一卷所解释的(1159,1258-1260,1416,1849节)。因此,“成为一大民族”在此既表示良善的享受,也表示良善的增长。
Potts(1905-1910) 2090
2090. And I will make him a great nation. That this signifies the fruition of goods and their increase, is evident from the signification of "nations," as being goods (explained in Part First, n. 1159, 1258-1260, 1416, 1849); and therefore to "make a great nation," here signifies both the fruition and the increase of goods.
Elliott(1983-1999) 2090
2090. 'And I will make him into a great nation' means having the enjoyment of goods, and increases in these. This is clear from the meaning of 'nations' as goods, dealt with in Volume One, in 1159, 1258-1260, 1416, 1849. Here therefore 'making into a great nation' means both the enjoyment of and increases in goods.
Latin(1748-1756) 2090
2090. `Et dabo illum in gentem magnam': quod significet fruitionem bonorum et incrementa, constat ex significatione `gentium' quod sint bona, de qua in Parte Prima n. 1159, 1258-1260, 1416, 1849; quare hic `dare in gentem magnam' significat tam fruitionem quam incrementa bonorum.