上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2345节

(一滴水译,2018-2023)

2345、“他们还没有躺下”表示察罚的第一个时期或阶段。这从前面关于“晚上”和“夜”的阐述(2323,2335节)清楚可知,即:在圣言中,它们表示察罚和审判。诚然,此处既没有提到晚上,也没有提到夜,而是说“他们还没有躺下”;这句话暗示从晚上转到夜里时的时间,也就是夜开始的时候,因而表示察罚邪恶的第一个时期或阶段,这也可从下文明显看出来,因为此处开始调查“所多玛”所表示的教会里的恶人。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2345

2345. Scarcely yet were they lain down. That this signifies the first period of visitation, is evident from what was said above concerning "evening" and "night" (n. 2323, 2335), namely, that in the Word they signify visitation and Judgment. Here neither evening nor night is indeed mentioned, but it is said, "scarcely yet were they lain down," whereby there is implied the time of evening advancing to night, or of commencing night, consequently the first period of visitation upon the evil; as is also evident from what follows, for here commences an inquisition concerning the evil within the church who are meant by "Sodom."

Elliott(1983-1999) 2345

2345. 'Scarcely had they lain down' means the first phase of visitation. This is clear from what has been stated above in 2323, 2335, about evening and night, namely that in the Word they mean visitation and judgement. Here, it is true, neither the word 'evening' nor the word 'night' is used but the phrase 'scarcely had they lain down', which accordingly means the time when evening is giving way to night, that is, when night is beginning. Consequently it means the first phase of visitation upon the evil, as is also evident from what follows. For the investigation of evil people inside the Church who are meant by Sodom starts here.

Latin(1748-1756) 2345

2345. `Vix adhuc cubuerunt': quod significet tempus primum visitationis, constat ab illis quae de vespera et nocte supra n. 2323, (x)2335 dicta sunt, quod nempe per illas in Verbo significetur visitatio et judicium; hic quidem non nominatur vespera aut nox, sed dicitur `vix dum cubuerunt,' ac ita significatur tempus procedentis vesperae ad noctem seu incohantis noctis, proinde tempus primum visitationis super malis, ut quoque a sequentibus patet; nam inquisitio de malis intra Ecclesiam per `Sodomam' intellectis hic incohat.


上一节  下一节