235、由于人们不愿相信无法用感官来理解的任何东西,所以感官部分,也就是“蛇”给自己招来诅咒,变得如地狱一般(14节)。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]235. People no longer wanted to believe anything they could not grasp through their senses, and that is why their sensory capacity, which is the snake, brought a curse on itself and became hellish (verse 14).
Potts(1905-1910) 235
235. Being unwilling to believe anything that could not be apprehended by the senses, the sensuous part which is the "serpent" cursed itself, and became infernal (verse 14).
Elliott(1983-1999) 235
235. Because people were no longer willing to believe anything unless they apprehended it with the senses, the sensory part, which is the serpent, brought a curse upon itself and became hellish, verse 14.
Latin(1748-1756) 235
235. Quia nihil amplius credere voluerunt nisi quod sensibus caperent, sensuale, quod est 'serpens,' sibi maledixit et infernale factum est, vers. 14.