2957、“以弗仑回答亚伯拉罕,对他说”表示一种接受的状态。这从“回答”的含义清楚可知,当给予同意时,“回答”是指接受(参看2941节)。从下文(2958, 2960节)明显可知,“回答说”在此表示一种接受的状态。
Potts(1905-1910) 2957
2957. Ephron answered Abraham, saying unto him. That this signifies a state of reception, is evident from the signification of "answering," when assent is given, as being to receive (see above, n. 2941). That it is a state of reception which is here signified by "answering and saying," is evident from what follows.
Elliott(1983-1999) 2957
2957. 'Ephron answered Abraham, saying to him' means a state of receptivity. This is clear from the meaning of 'answering', when assent is being given, as receptivity, dealt with above in 2941. The fact that it is a state of receptivity which is meant here by answering and saying is evident from what follows.
Latin(1748-1756) 2957
2957. `Respondit Ephron Abrahamo, dicendo ei': quod significet statum receptionis, constat a significatione `respondere' cum annuitur, quod sit recipere, de qua supra n. 2941; quod sit status receptionis qui hic significatur per `respondere et dicere' patet ex sequentibus.