上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3301节

(一滴水译,2018-2023)

3301、“毛衣”表示属世层的真理。这从“衣”和“毛”的含义清楚可知:“(外)衣”是指如衣服那样穿在另一种事物上的东西,故在此是指真理,因为它如衣服那样穿在良善上,真理就像衣服(1073, 2576节),或几乎可以说,真理就是接受良善的器皿(1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269节);“毛”是指真理方面的属世层。圣言多次提到“毛”或“头发”,它在这些地方表示属世之物。原因在于,毛发长在人最表面的部位,就像属世层之于理性层和理性层的内层部分。当人活在肉身时,在他看来,属世部分就是他的全部;但这远非事实。相反,属世部分是从他的内在部分长出来的事物,就像毛发是从身体部分长出来的事物一样。两者也以几乎相同的方式从内在部分发出。这也是为何那些活在肉身时完全属世的人在来世照着这种状态被呈现于视野时,头发看上去几乎覆盖了整张脸。此外,头发代表人的属世层。当这属世层是从良善长出来的时,它由梳理齐整的漂亮头发来代表;但当属世层不是从良善长出来的时,它由难看的乱发来代表。
正是由于这种代表,所以在圣言中,“毛”或“头发”表示属世层,尤表真理方面的属世层,或属世层的真理。如撒迦利亚书:
到那日,先知说预言的时候,各人都必因他的异象羞愧,必不再穿毛衣欺骗人。(撒迦利亚书13:4)
“先知”表示那些教导真理的人,在此表示那些教导虚假的人(2534节);“异象”表示真理,在此表示虚假;“毛衣”表示真理方面的属世层,或属世层的真理;这真理不是真理,而是虚假,故经上说“欺骗人”。先知穿这样的衣服是为了代表这种真理,因为它是外在的。这也是为何提斯比人以利亚因穿这种衣服而被称为“毛人”(列王纪下1:8);最后一位先知施洗约翰身穿“骆驼毛的衣服”(马太福音3:4)。“骆驼”是指属世人中的记忆知识或事实(参看3048, 3071, 3143, 3145节),记忆知识或事实是属世人的真理(3293节)。
“头发”表示真理方面的属世层,或属世层的真理,这一点从拿细耳人很明显地看出来:拿细耳人被吩咐在其一切许愿离俗的日子,不可用剃头刀剃头,直到离俗归耶和华的日子满了;那时,他们要任由发绺长长,在会幕门口剃离俗的头,把头发放在平安祭下的火上(民数记6:5, 18-19)。拿细耳人代表主的神性人身或人性,并由此代表属天教会的人,属天教会的人是主的一个样式(51节),其属世人由头发来代表。因此,当拿细耳人被分别成圣时,他们要脱去他们生于其中的旧人或以前的属世人,披上一个新人,这由以下要求来表示:当离俗归耶和华的日子满了后,要任由发绺长长,把头发放在平安祭下的火上。因为属天人的状态是这样:他处于良善,并从良善知道一切真理,从来不从真理思考和谈论良善,更不会从记忆知识或事实思考和谈论良善(参看202, 337, 2715, 2718, 3246节)。此外,属天人具有这种性质:在他们脱去他们生于其中的状态之前,他们的属世人在真理上如此强大,以致他们能与地狱争战;因为进行争战的是真理,从来不是良善。地狱不能接近良善,甚至从远处接近良善。关于真理的这种性质和良善的这种性质,可参看前文(1950, 1951节)。
由此明显可知为何参孙的力气来自他的头发,论到他,经上说:
耶和华的使者向那妇人显现说,看哪,你必怀孕生一个儿子,剃头刀都不可上他的头;因为这孩子从子宫始起就归神作拿细耳人。(士师记13:3, 5)
后来,他向大利拉透露说,如果他剃了头,他的力气就会离开他,他会变得软弱无力;接着他就被剃了头,他的力气就离开了他,非利士人便抓住他;再后来,他被剃头后,他的头发又开始长起来,他的力气就恢复了,使他能推倒那房的柱子(士师记16:1-31)。谁看不出这段描述包含天上的奥秘;没有人知道这奥秘,除非他接受关于代表的教导,即:拿细耳人代表属天人,只要有头发,他就代表这属天人的属世层;如前所述,属天人的属世层在真理上就是如此强而有力。参孙有这样的力气,是因为那时主所吩咐的一切代表都具有这种力量和效果,这就是参孙力气的源头。但参孙不像前面所提到的那些人是一个被分别为圣的拿细耳人,也就是说,他不具有良善的状态,而是具有真理的状态。他的头发给予他力气的主要原因是,他代表主,主出于真理方面的属世人而与地狱争战并征服它们。主在披上甚至在属世人方面的神性良善和真理之前做这一切。
由此也明显可知为何经上吩咐头上倒了膏油、又承接圣职、穿了圣衣的大祭司不可剃头,也不可撕裂衣服(利未记21:10)。同样,在论述新殿的地方,经上吩咐祭司利未人不可剃头,也不可容发绺长长(以西结书44:20);也就是说,他们代表来自良善并被称为良善之真理的真理方面的主的神性属世层。“毛”或“头发”表示真理方面的属世层,或属世层的真理,这一点也可从圣言的预言部分明显看出来,如以西结书:
我使你好像田间的幼苗,你就生长起来,渐渐长大,以至极其俊美;两乳成形,头发长成。(以西结书16:7)
这论及耶路撒冷,耶路撒冷在此表示古教会;随着时间推移,古教会败坏了。“两乳成形”表示属世良善,“头发长成”表示属世真理。
但以理书:
我观看,直到宝座垂下,亘古常在者就坐上去。祂的衣服洁白如雪,头发如纯净的羊毛。祂的宝座乃火焰。(但以理书7:9)
启示录:
灯台中间有一位好像人子,身穿长衣,直垂到脚,胸间束着金带。祂的头与发皆白,如纯羊毛、如雪,眼目如同火焰。(启示录1:13-14)
“发白如纯羊毛”表示真理方面的神性属世层。在圣言和犹太教会的宗教仪式中,真理本身由“白”来代表,并且真理因来自良善而被称为“纯羊毛”。之所以“真理”由“白”来代表,良善由“红”来代表,是因为真理由光构成,良善由发光的火构成。
和圣言中的其它事物一样,“头发”也具有一个反面意义,表示被败坏的真理方面的属世层,或被败坏的属世层的真理。如以赛亚书:
到那日,主必用河渡口赁来的剃头刀,就是亚述王,剃去头发和脚上的毛;它也要剃净胡须。(以赛亚书7:20)
以西结书:
人子啊,你要拿一把利剑,把它当做理发匠的剃刀,剃过你的头和你的胡须,拿天平将须发平分。你要将第三部分在城中间用火焚烧,将第三部分在城周围用剑击砍,将第三部分任风吹散。你要取几根头发包在衣襟里,再把它们扔在火中间用火焚烧,就必有火从那里面出来烧入以色列全家。(以西结书5:1-4)
这段经文用代表描述了“头发”和“须发”所表示的内层和外层的属世真理不复存在。它被“用火焚烧”表示欲望或恶欲摧毁了它;“在城周围用剑击砍”表示推理摧毁了它;“将它任风吹散”表示虚假原则或错误假设摧毁了它。这段经文的意思与主在马太福音中的教导很相似,即:种子,也就是真理,有的落在荆棘里,有的落在土浅石头上,有的落在路旁(马太福音13:1-9)。
“头发”表示属于属世人的不洁真理和虚假,这一点也由以下吩咐来代表:
当要娶从敌人那里掳来的女人结婚时,她要被领到家里去,剃头发、修指甲,脱去被掳时所穿的衣服。(申命记21:12-13)
又:
当利未人被分别为圣时,要用除罪水弹在他们身上,又叫他们用剃头刀刮全身,洗衣服,从而洁净自己。(民数记8:7)
又:
尼布甲尼撒被赶出离开世人,吃草如牛,身体被天上的露水滴湿,头发长长,好像鹰毛,指甲长长,如同鸟爪。(但以理书4:33)
就大麻风而言,他们被吩咐察看毛和胡须的颜色,它们是变白、变红、变黄还是变黑;还要查看衣服的颜色;长大麻风求洁净的人要把所有头发、胡须、眉毛都剃去(利未记13:1-59;14:8-9),这表示由亵渎造成的不洁虚假,这是内义上的“大麻风”。
然而,“光秃”表示根本没有任何真理的属世层。如以赛亚书:
他上巴益,又往底本,到高处去因尼波哭泣;摩押人因米底巴哀号。他们头上都光秃,每根胡须都剃净。(以赛亚书15:2)
同一先知书:
必有光秃代替美发,烙伤代替美容。(以赛亚书3:24)
对以利沙说“秃头的上去吧,秃头的上去吧”的童子,被两只从森林里出来的熊撕成碎片(列王纪下2:23-24),代表那些亵渎圣言,声称它里面似乎没有真理的人;因为以利沙代表圣言方面的主(2762节)。由此明显可知那时代表具有多么大的权柄。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3301

3301. That a "hairy garment" [tunica] signifies the truth of the natural, is evident from the signification of a "garment" [tunica] as being that which invests something else, and here therefore it signifies truth, because this invests good; for truth is as a vesture (n. 1073, 2576); or what is nearly the same, truth is a vessel receiving good (n. 1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269); and also from the signification of "hairy," as being the natural in respect to truth. "Hair," or the "hair of the head," is frequently mentioned in the Word, and there signifies the natural; the reason is that hair is an excrescence in the outermost parts of man, just as is the natural also relatively to his rational and to the interior things thereof. It appears to man, while he lives in the body, that the natural is his all, but this is so far from being true that the natural is rather an excrescence from his internals, as hair is from the things of the body. The two also proceed from the internals in almost the same way. Hence it is that men who in the life of the body have been merely natural, in the other life, when presented to view in accordance with that state, appear as if covered with hair over almost the whole face. Moreover man's natural is represented by the hair of the head; when it is from good, it is represented by becoming and carefully arranged hair; but when not from good, by unbecoming and disheveled hair. [2] It is from this representative that in the Word "hair" signifies the natural, especially as to truth; as in Zechariah:

And it shall come to pass in that day that the prophets shall be ashamed, a man by reason of his vision, when he hath prophesied, neither shall they wear a hairy tunic to deceive (Zech. 13:4). "Prophets" denote those who teach truths, here those who teach falsities (n. 2534); "vision" denotes truths, here falsities; a "hairy tunic" denotes the natural as to truth; and because there was no truth, but rather falsity, it is said, "to deceive." Prophets were clothed with such raiment in order to represent that truth, because it is external. Therefore also Elijah the Tishbite from such clothing is called a "hairy man" (2 Kings 1:8); and John, who was the last of the prophets, had "raiment of camel's hair" (Matt. 3:4). (That "camels" are memory-knowledges in the natural man, may be seen above, n. 3048, 3071, 3143, 3145; and also that memory-knowledges are the truths of the natural, n. 3293.) [3] That the "hair of the head" signified the natural as to truth is plainly evident from the Nazirites, to whom it was commanded that during all the days of their Naziriteship no razor should pass upon their head, until the days were fulfilled during which they separated themselves to Jehovah, and then they should let down the locks of their head, and that then they should shave the head of their Naziriteship at the door of the tent of meeting, and should put the hair upon the fire which was under the eucharistic sacrifice (Num. 6:5, 18). The Nazirites represented the Lord as to the Divine Human; and thence the man of the celestial church, who is a likeness of the Lord (n. 51); and the natural of this man is represented by the hair; and therefore, when the Nazirites were sanctified they were to put off their old or former natural man, into which they were born, and were to put on a new man; which was signified by the command that when the days had been fulfilled during which they were to separate themselves to Jehovah, they were to let down the locks of their head, and put them upon the fire under the sacrifice. For the state of the celestial man is such that he is in good, and from good knows all truths, and never thinks and speaks from truths about good, still less does he think and speak about good from memory-knowledges (see n. 202, 337, 2715, 2718, 3246). Moreover celestial men are such that before they put off that state they are in a natural so strong as to truth that they are able to battle with the hells; for it is truth that fights, and never good, as the hells cannot make even a distant approach to good. (That such is the case with truth and good may be seen above, n. 1950, 1951.) [4] From this it is evident whence Samson had strength from his hair; concerning whom it is said:

The angel of Jehovah appeared to the woman saying, Behold thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come upon his head; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb (Judg. 13:3, 5);

and afterwards it is related that he told Delilah that if he should be shaven, his strength would depart from him, and he would be rendered weak; and after he had been shaven his strength departed, and the Philistines seized him; and afterwards, when the hair of his head began to grow again after he was shaven, his strength returned, so that he pulled down the pillars of the house (Judges 16). Who does not see that in these things there is a heavenly arcanum, which no one knows unless he has been instructed concerning representatives; namely, that the Nazirite represents the celestial man, and that so long as he had hair he represented the natural of this man, which as before said is in truth thus powerful and strong. And as at that time all representatives that were commanded by the Lord had such force and effect, this was the source of Samson's strength. But Samson was not a sanctified Nazirite like those described above, namely, as having put on a state of good instead of truth. The effect of his strength by reason of his hair was principally from his representing the Lord, who from the natural man as to truth fought with the hells and subdued them, and this before he put on the Divine good and truth even as to the natural man. [5] From this also it is evident why it was commanded that the high priest, upon whose head was poured the oil of anointing, and whose hand was consecrated to put on the garments, should not shave his head, nor rend his clothes (Lev. 21:10); and similarly that the priests the Levites (where the new temple is treated of) were not to shave their heads, nor let down their hair (Ezek. 44:20); namely, that they might represent the Lord's Divine natural as to the truth which is from good, and which is called the truth of good. That "hair," or a "head of hair" signifies the natural as to truth is evident also from the prophecies of the Word, as in Ezekiel:

I set thee as the bud of the field, whence thou didst grow, and didst grow up into beauties of beauties; the breasts have become firm, and thine hair was grown (Ezek. 16:7);

where Jerusalem is treated of, which here signifies the Ancient Church, which in process of time had become perverted. The "breasts become firm" denote natural good; the "hair that was grown," natural truth. [6] In Daniel:

I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of Days did sit. His raiment was white as snow, and the hair of His head like the pure wool; His throne was fiery flames (Dan. 7:9). And in John:

In the midst of the lampstands one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the paps with a golden girdle. And His head and His hair were white as white wool, as snow; and His eyes were as a flame of fire (Rev. 1:13-14);

"hair white like pure wool" denotes the Divine natural as to truth. In the Word, and in the rituals of the Jewish Church, truth itself was represented by white, which being from good, is called "pure wool." The reason why the representation of truth is by white, and the representation of good by red, is that truth is of light, and good is of the fire from which the light proceeds. [7] Like other expressions in the Word, "hair" has also an opposite sense, and signifies the natural as to truth perverted, as in Isaiah:

In that day shall the Lord shave with a razor that is hired, in the passages of the river, with the King of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard (Isa. 7:20). In Ezekiel:

Son of man, take thee a sharp sword, a barber's razor shalt thou take unto thee, and shalt cause it to pass upon thine head, and upon thy beard; and take thee balances to weigh, and divide the hairs. A third part shalt thou burn with fire in the midst of the city; thou shalt take a third part and smite with the sword round about the city; and a third part thou shalt scatter to the wind; and thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts; and of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth unto all the house of Israel (Ezek. 5:1-4). In this manner it is representatively described that there is no longer any interior and exterior natural truth, which is signified by the "hair" and the "beard." That lusts have destroyed it is signified by its being "burned with fire"; that reasonings have destroyed it is signified by "smiting with the sword round about the city"; that false principles have destroyed it, is signified by "scattering it to the wind." The meaning of this passage is similar to what the Lord teaches in Matthew, that of the seed, which is truth, some fell among thorns, some on the rock, and some upon the way (Matt. 13:1-9). [8] That the "hair of the head" signifies the unclean truths and falsities which are of the natural man, was represented also by the command that when a woman that had been taken captive from the enemy was to be married, she was to be brought into the house, the hair of her head was to be shaved, her nails were to be pared, and the raiment of her captivity was to be put off (Deut. 21:12-13); also that when the Levites were consecrated, the water of expiation was to be sprinkled upon them, they were to cause a razor to pass over all their flesh, and their clothes were to be washed, and thus they were to be cleansed (Num. 8:7); and also that Nebuchadnezzar was driven out from men to eat grass like oxen, and his body to be wet with the dew of heaven, until his hair grew like eagles' feathers, and his nails like birds' claws (Dan. 4:33). That in leprosy the colors of the hair and beard were to be observed, as to whether they were white, reddish, yellow, black, and also those of the garments; and that he who was cleansed from leprosy should shave off all the hair of the head, beard, and eyebrows (Lev. 13, 14:8-9), signified unclean falsities from what is profane, which in the internal sense is "leprosy." [9] "Baldness" however signified the natural in which there was nothing of truth, as in Isaiah:

He is gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep over Nebo, and Moab shall howl over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is shaved (Isa. 15:2). In the same:

It shall come to pass that instead of braided work there shall be baldness, and branding instead of beauty (Isa. 3:24). That the children who said to Elisha, "Go up, thou bald-head; go up, thou bald-head," were torn in pieces by bears from the wood (2 Kings 2:23-24) represented those who blaspheme the Word, speaking as if there were no truth in it; for Elisha represented the Lord as to the Word (n. 2762). From this it is now manifest how much power there was at that time in representatives.

Elliott(1983-1999) 3301

3301. 'A hairy garment' means the truth of the natural. This is clear from the meaning of 'a tunic' as something that clothes another thing - that something being in this case truth because this serves to clothe good (for truth is like a garment, 1073, 2576, or what amounts almost to the same, truth is the recipient vessel for good, 1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269); and also from the meaning of 'hairy' as the natural as regards truth. Hair, or the hair on the head, is mentioned several times in the Word, and in those places means that which is natural, the reason being that hairs are outgrowths on the most exterior parts of a person, as also is the natural in relation to its rational and to the interior parts of the rational. During his lifetime it seems to everyone as though the natural within him is all there is to him, but this is so far from being true, that the natural is rather an outgrowth from the internal parts of him, like hairs from the parts of the body. They also stem from internal parts in almost the same way. This also is why people who have been wholly natural during their lifetime are seen in the next life to have faces covered almost entirely with hair when a visual presentation is made of that state. What is more, man's natural is represented by 'the hair'. When it is an outgrowth from good it is represented by attractive and neatly arranged hair, but when it is not the outgrowth from good by unattractive and dishevelled hair.

[2] It is from this representation that in the Word 'hair', or 'the hair on the head' is used to mean the natural, especially as regards truth, as in Zechariah,

It will happen on that day, that the prophets will be ashamed, [every] man on account of his vision when he has prophesied. And he will not put on a hairy garment in order to deceive. Zech 13:4.

'The prophets' stands for people who teach truths, here for those who teach falsities, 2534. 'Vision' stands for truths, here for falsities, 'hairy garment' for the natural as regards truth. But because it was not truth but falsity the phrase 'in order to deceive' is used. Such clothing was worn by the prophets so that truth, being external, might be represented by them. This also was why, dressed in a similar way, Elijah the Tishbite is called a hairy man, 2 Kings 1:8, and why John, the last of the prophets, had a garment of camel hair, Matt. 3:4 - 'camels' being facts in the natural man, see 3048, 3071, 3143, 3145, and facts being the truths of the natural man, 3293.

[3] That 'the hair' meant the natural as regards truth is quite clear from the Nazirites who were commanded not to shave their heads with a razor all the days of their Nazirite vow, not until their days of abstinence to Jehovah had been completed. Then they were to let down the hair on their heads and at the door of the Tent of Meeting were to shave the head of their Naziriteship and put the hair on to the fire which was beneath the eucharistic sacrifice, Num. 6:5, 18, 19. They represented the Lord's Divine Human, and from this the person belonging to the celestial Church, who was a likeness of the Lord, 51 - representing that person's natural man by 'the hair'. When they were being sanctified therefore they were to lay aside their old or previous natural man into which they had been born and were to assume the new. This was meant by the requirement, when the days of abstinence to Jehovah had been completed, to let down the hair on their heads and to put it on to the fire beneath the sacrifice. For the state of the celestial man is a state in which good is present in him and from that good he has a knowledge of all truths. He never thinks and talks from truths about good, still less from facts about good, see 202, 337, 2715, 2718, 3246. Furthermore those who are celestial are of such a nature that before they lay aside that state into which they were born their natural has become so powerfully equipped with truth that they are capable of fighting with the hells; for it is truth, never good, that goes into battle. The hells cannot make even the remotest approach towards good. That truth is of such a nature, and good of such a nature, see 1950, 1951.

[4] From this it is evident how it was that Samson had strength from his hair, referred to as follows,

The angel of Jehovah appeared to Samson's mother, saying, Behold, you will conceive and bear a son. And no razor shall come up over his head; the boy shall be a Nazirite of God from the womb. Judg. 13:3, 5.

Later on he revealed to Delilah that if he were shaved his strength would leave him and he would be rendered powerless. And immediately he had been shaved, his strength did leave him and the Philistines seized him. And when subsequently the hair on his head started to grow again, where he had been shaved, his strength returned to him, enabling him to dislodge the pillars of the house, Judg. 16:1-end. Who does not see that this description holds a heavenly arcanum within it, and that nobody knows what that arcanum is unless he has been taught regarding representatives, that is to say, that a Nazirite portrayed the celestial man, and as long as he had his hair he portrayed the natural part of that man, with whom, as has been stated, such strong and powerful truth was present? And Samson had such strength because at that period of time all representatives which the Lord had commanded had such force and effect. But he was not a consecrated Nazirite like those mentioned above, that is to say, someone who had put on a state of good instead of truth. The chief reason why the ultimate existence of his strength lay in his hair was so that he might represent the Lord who from the natural man as regards truth was to fight the hells and overcome them. This He did before putting on Divine Good and Truth even as regards the natural man.

[5] From this it is also evident why the high priest, on whose head the anointing oil had been poured and who had been consecrateda to wear the garments, was commanded not to shave his head or to rend his garments, Lev. 21:10. And in a similar way where the new Temple is referred to the Levitical priests were commanded not to shave their head or to let their hair grow long, Ezek. 44:20; that is to say, they represented the Lord's Divine Natural as regards truth that is derived from good and is called truth grounded in good. That 'hair' or the hair on the head means the natural as regards truth is clear also from the prophetical parts of the Word, as in Ezekiel,

I gave you to be like the seed of the field, from which you grew up and became tall to full beauty; your breasts were formed and your hair had grown. Ezek. 16:7.

This refers to Jerusalem, which is the Ancient Church here and which in process of time became perverted. 'Breasts were formed' stands for natural good, 'hair which has grown' for natural truth.

[6] In Daniel,

I saw, until thrones were placed, and the Ancient of Days was seated. His clothing was white as snow, and the hair of His head like pure wool. His throne was a flame of fire. Dan. 7:9.

And in John,

In the midst of the seven lampstands one like the Son of Man, clothed with a long robe and surrounded by a golden girdle around the breasts. His head however and hair were white, like white wool, like snow; but His eyes were like a flame of fire. Rev. 1:13, 14.

'Hair white like pure wool' stands for the Divine Natural as regards truth. In the Word, and in the religious observances of the Jewish Church, truth itself was represented by 'white', and because truth is derived from good is called 'pure wool'. The reason why truth was represented by 'white' and good by 'red' was that truth is akin to light and good to fire, the source of the light.

[7] As with everything else in the Word 'the hair' also has a contrary sense and means the natural as regards truth when perverted, as in Isaiah,

On that day the Lord will shave by means of a razor hired at the crossing-places of the River - by means of the King of Asshur - the head and the hair of the feet; and it will consume the beard also. Isa. 7:20.

In Ezekiel,

Son of man, take for yourself a sharp sword, use it as a barber's razor which you shall run over your head and over your beard. Then you are to take balances and you are to divide it. A third you are to burn with fire in the midst of the city; a third you are to strike with the sword round about it; and a third you are to scatter to the wind. You shall take from it a small number, and bind it in your skirts. Finally you are to take from these again and cast them into the midst of the fire, and burn them with fire, and from this, fire will come forth to the whole house of Israel. Ezek. 5:1-4.

All this, by the use of representatives, describes how natural truth, interior and exterior, meant by 'the hair' and 'the beard', ceased to exist any longer. Its destruction by lusts is meant by its being burned with fire, by reasonings by its being struck with the sword round about the city, by false assumptions by its being scattered to the wind. These statements are similar in content to what the Lord teaches in Matthew about some seed, which is the truth, falling among thorns, some on stony ground, and some along the path, Matt. 13:1-9.

[8] That 'the heir' means the unclean truths and the falsities belonging to the natural man was also represented by the requirement that when a woman from among enemies who had been taken captive was to be married to [an Israelite], she was to be brought to his home, the hair on her head was to be shaved off, her nails were to be pared, and the garments of her captivity were to be removed, Deut. 21:12, 13. Also when Levites were consecrated, the water of expiation was to be sprinkled over them, they were to pass a razor over their entire flesh, and to wash their clothes, and so be pure, Num. 8:7. Also, Nebuchadnezzar was driven from among men so that he ate grass like oxen, and his body was wet from the dew of heaven, till his hair grew to be like eagles' feathers and his nails like birds' claws, Dan. 4:33. In the case of leprosy they were required to note the colours of hair and beard, whether these were white, reddening, yellow, or black. They were to look for the same in garments. And the person who was cleansed from leprosy was required to shave all the hair on his head, his beard, and his eyebrows, Lev. 13:1-end; 14:8, 9. The latter meant the unclean falsities that result from unholiness, which is leprosy in the internal sense.

[9] 'Baldness' however meant the natural when no truth at all is present in it, as in Isaiah,

He is going up to Bayith, and to Dibon, the high places, to weep over Nebo; and Moab will howl over Medeba. On all their heads is baldness; every beard is shaved off. Isa. 15:2.

In the same prophet, Instead of well-set hair there will be baldness, branding instead of beauty. Isa. 3:24

The children who said to Elisha, Go up, you baldhead! Go up, you baldhead! and who were torn apart by the bears out of the forest, 2 Kings 2:23, 24, represent people who blaspheme the Word as though it had no truth within it; for Elisha represented the Lord as regards the Word, 2762. From this it is also evident how prevalent representatives were at that period of time.

Notes

alit. whose hand had been filled


Latin(1748-1756) 3301

3301. Quod `tunica pilosa' significet verum naturalis, constat ex significatione `tunicae' quod sit tale quod aliud investit, hic ideo verum quia hoc investit bonum, est enim verum sicut vestis {1}, n. 1073, 2576, seu quod paene idem est, est veram vas recipiens boni, n. 1469, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269; tum a significatione `pilosae' quod sit naturale quoad verum: `pilus' seu crinis aliquoties in Verbo memoratur, et ibi significat naturale; causa est quia pili sunt excrescentiae in ultimis hominis, sicut quoque naturale est respective ad ejus rationale et ad hujus interiora; apparet homini cum vivit in corpore, quod naturale sit in illo omne, sed hoc tantum abest a vero ut naturale potius sit excrescentia ab internis ejus, sicut sunt pili ab illis quae sunt corporis; etiam ab internis paene similiter procedunt; quare etiam homines qui in vita corporis mere naturales fuerunt, in altera vita, cum sistuntur videndi secundum statum illum, apparent quoad paene omnem faciem criniti; et praeterea naturale hominis repraesentatur per `crines'; cum ex bono est, per crines decoros et concinne positos; cum autem non ex bono, per crines indecoros et inordinatos; [2] ex repraesentativo hoc est quod pili seu crines in Verbo significent naturale, imprimis quoad verum; ut apud Zachariam, Fiet in die illo, pudefient prophetae, vir propter visionem suam, cum prophetaverit, et non induent tunicam pilosam ut mentiantur, xiii 4;

`prophetae' pro illis qui docent vera, hic qui falsa, n. 2534; `visio' pro veris, hic pro falsis, `tunica pilosa' pro naturali quoad verum, et quia non verum erat sed falsum, dicitur `ut mentiantur'; induebantur talibus prophetae ut illud verum, quia externum, repraesentarent: ideo quoque Elias Tishbita ex amictu tali dicitur `vir pilosus,' 2 Reg. i 8: et Johannes qui prophetarum ultimus, habebat `vestimentum ex pilis camelinis,' Matth. iii 4; quod `cameli' sint scientifica in naturali homine, videatur n. 3048, 3071, 3143, 3145; [3] et quod scientifica sint naturalis hominis vera, n. 3293. Quod `crinis' significaverit naturale quoad verum, constat manifeste a naziraeis, quibus mandatum Quod omnibus diebus naziraeatus eorum, novacula non transiret super caput eorum, usque dum impleti fuissent dies quibus se abstinerent Jehovae,...et tunc demitterent comam capitis sui,...et (t)quod tunc ad ostium tentorii conventus caput naziraeatus sui tonderent, et crinem tunc darent super ignem qui sub sacrificio eucharistico, Num. vi 5, 18, 19;

repraesentabant illi Dominum quoad Divinum Humanum, ac inde {2}caelestis Ecclesiae hominem, qui similitudo Domini, n. 51, et naturale illius hominis {3}per crinem; quare cum sanctificarentur, naturalem suum hominem veterem seu priorem, in quem nati {4}erant, exuerent ac novum induerent; quod significatam est per quod `cum impleti essent dies quibus se abstinerent Jehovae, demitterent comam capiti sui, et darent super ignem sub sacrificio'; status enim caelestis homini est {5}, quod in bono sit et ex bono sciat omnia vera, (c)et nusquam e: veris de bono, minus ex scientificis de bono, cogitet et loquatur videatur n. 202, (x)337, 2715, 2718, 3246; praeterea {6}caelestes homine sunt tales quod antequam exuunt illum statum, in naturali tam forti quoad verum sint ut pugnare possint cum infernis, nam verum est quod pugnat, nusquam bonum; ad bonum inferna (t)ne quidem e longinquo accedere possunt; quod verum tale sit, et bonum tale, videatur n. 1950, 1951. [4] Inde patet unde robur Simsoni ex crine, de quo ita, Apparuit angelus Jehovae matri Simsonis, dicens, Ecce concipies et paries filium, et novacula non ascendet super caput ejus, erit naziraeus Dei puer ab utero, Jud. xiii 3, 5;

Dein quod indicaverit Delilae quod si raderetur, recederet ab illo robur ejus, et redderetur infirmus; et tunc cum rasus fuit, quod recesserit robur, et comprehenderint illum Philistaei: et postea cum incepit capillus capitis ejus crescere, sicut abrasus fuit, quod redierit robur, ut columnas domus emoveret, Jud. xvi 1 ad fin.;

quis non videt quod in his caeleste arcanum sit, et quod id nemo sciat nisi qui instructus est de repraesentativis, quod nempe naziraeus {7}referret caelestem hominem, et quamdiu crinis illi, referret naturale illius hominis, qui in tam potenti et forti vero est, ut dictum; et quia tunc temporis omnia repraesentativa quae a Domino mandata fuerunt, talem vim et effectum haberent, inde Simsoni robur; sed is non naziraeus sanctificatus fuit quales illi de quibus supra, nempe quod induerit statum boni loco veri: effectus roboris ejus propter crines erat inde principaliter quod repraesentaret Dominum, Qui ex naturali homine quoad verum pugnaret cum infernis et ea subjugaret, et hoc antequam indueret Divinum Bonum et Verum etiam quoad naturalem hominem. [5] (m)Inde quoque {8}patet cur mandatum quod Sacerdos magnus, super cujus caput est effusum oleum unctiones, et impleta manus ad induendum vestes, caput suum non raderet, et vestes suas non dissueret, Lev. xxi 10;

et similiter sacerdotes Levitae, ubi de novo Templo agitur, quod Caput suum non raderent, et comam suam non demitterent, Ezech. xlix 20;

ut nempe repraesentarent Divinum Naturale Domini quoad {9}verum quod ex bono, et vocatur boni verum.(n) Quod `pilus' seu crinis significet naturale quoad verum, etiam ex propheticis Verbi constat, ut apud Ezechielem, Sicut germen agri dedi te, unde crevisti et adolevisti...in decora decorum, ubera solidata sunt, et crinis tuus crevit, (x)xvi 7;

ubi de Hierosolyma, quae ibi Antiqua Ecclesia, quae temporis tracti perversa facta; `ubera solidata' pro bono naturali, `crinis qui crevit' pro vero naturali: [6] apud Danielem, Videns fui usque dum throni projecti sunt, et antiquus dierum sedit, vestis ejus sicut nix alba, et crinis capitis ejus sicut lana munda; thronus ejus {10}sicut flamma ignis, vii 9:

et apud Johannem, In medio septem candelabrorum, similis Filio hominis indutus talari, et circumcinctus ad ubera zona aurea, caput autem et capilli albi, sicut lana alba, sicut nix, sed oculi ejus sicut flamma ignis, Apoc. i 13, 14;

`capilli albi sicut lana munda' pro Divino Naturali quoad verum ipsum verum in Verbo, ac in ritualibus Ecclesiae Judaicae, repraesentatum fuit per `album,' quod quia a bono, dicitur {11}`lana munda' quod {12}veri repraesentatio sit per `album,' et {13}boni per `rubrum,' erat quia verum est lucis, et bonum est ignis ex quo lux. [7] Crinis, sicut reliqua in Verbo, etiam oppositum sensum habet, et significat naturale quoad verum perversum; ut apud Esaiam, In die illo detondebit Dominus per novaculam mercenariam in transitibus fluvii per regem Asshuris, caput, et pilos pedis et etiam barbam consumet, vii 20 {14}:

apud Ezechielem, Fili hominis, sume tibi gladium acutum, novaculam tonsoriam accipias tibi, quam traduces super caput tuum, et super barbam tuam; dein accipias tibi lances ponderis, et dividas illa; tertiam igne comburas in medio urbis;...tertiam percutias gladio circum eam; et tertiam dispergas in ventum;...accipies de illo parum numero, et liges eam in alis tuis; tandem de illis iterum accipias et projicias ea in medium ignis, et comburas ea igne, ex quo exibit ignis ad totam domum Israelis, v 1-4;

(s)ita repraesentative describitur quod nullum amplius esset verum naturale interius et exterius, quod est `crinis et barba'; quod concupiscentiae illud destruxerint, significatur per quod `combureretur igne'; quod ratiocinia, per quod `gladio percuteretur circumcirca'; quod falsa principia, per quod `dispergeretur in ventum'; haec simile involvunt ac illa quae Dominus docet apud Matthaeum, Quod semen, quod est verum, aliud ceciderit inter spinas, aliud in petram, et aliud super viam, xiii 1-9. [8] Quod `crines' significent vera immunda et falsa quae naturalis hominis, etiam repraesentatum est per quod, (s) Femina quae maritanda ex captivis hostium, ducenda esset in domum, abradendi capilli capitis ejus, praecidendi ungues, removendae vestes captivitatis ejus, Deut. xxi 12, 13:

tum quod, cum consecrarentur Levitae, Spargeretur super eos aqua expiationis, transire facerent novaculam super omnem carnem eorum, et lavarentur vestes, et sic puri essent, Num. viii 7:

et quoque, Quod Nebuchadnezzar ab homine expulsis sit, ut herbam sicut boves comederet, et a rore caelorum corpus ejus tingeretur usque dum crinis ejus sicut aquilarum cresceret, et ungues ejus sicut avium, Dan. lv 30. Quod in lepra observarentur colores pili et barbae, ut albus, rubescens, flavus, niger; etiam in vestibus; et quod `mundatus a lepra abraderet omnem pilum capitis, barbae, palpebrarum', Lev. xiii 1 ad fin.; xiv 8, 9;

significabat falsa immunda ex prophano, quod {15}est lepra in sensu interno. [9] `Calvities' autem significabat naturale in quo nihil veri, ut apud Esaiam, Ascendit Bajith, et Dibon, excelsa ad fletum super Nebo, et super Medeba Moabus ejulabit, in omnibus capitibus ejus calvities, omnis barba rasa, xv 2:

apud eundem, Erit loco operis implexi calvities,...adustio loco pulchritudinis, iii 24. (s)Quod pueri qui dixerunt Elisaeo, Ascende calve, ascende calve, discerpti sint ab ursis e silva, 2 Reg. ii 23, 24, repraesentabat illos qui blasphemant Verbum, sicut quod inibi non verum; `Elisaeus' enim repraesentabat Dominum quoad Verbum, n. 2762; inde quoque patet quantum tunc temporis valuerunt repraesentativa. (s) @1 i boni$ @2 i referebant$ @3 i quoad verum$ @4 essent$ @5 i talis$ @6 tales sunt caelestes homines$ @7 A d repraesentaverit ip referret$ @8 constat$ @9 i novum$ @10 I i sicut but A, Heb., Sch., RV all omit; AV has `like' in italics.$ @11 i sicut$ @12 verum repraesentatum$ @13 bonum$ @14 A has a further reference in m. Apud Davidem: Deus contundet caput hostium ejus, verticem capilli, Ps. lxviii 22 [A.V. 21].$ @15 after interno$


上一节  下一节