3430、创世记26:22, 23.以撒离开那里,又挖了一口井,他们不为这井争竞了;他就给那井起名叫利河伯;他说,现在耶和华正拓宽我们,我们必在这地生殖起来。他从那里上别是巴去。
“以撒离开那里”表示继续行进到还要更低级的事物;“又挖了一口井,他们不为这井争竞了”表示圣言的字义;“他就给那井起名叫利河伯”表示来自那里的真理的性质或品质;“他说,现在耶和华正拓宽我们”表示来自那里的真理的增长;“我们必在这地生殖起来”表示来自那里的良善的增长;“他从那里上别是巴去”表示信之神性教义来自那里。
Potts(1905-1910) 3430
3430. Verses 22, 23. And he removed from thence, and digged another well, and for this they strove not; and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now Jehovah hath made us to be enlarged, and we shall be fruitful in the land. And he went up from thence to Beersheba. "And he removed from thence," signifies to things still lower; "and digged another well, and for this they strove not," signifies the literal sense of the Word; "and he called the name of it Rehoboth" signifies the consequent quality as to truth; "and he said, For now Jehovah hath made us to be enlarged," signifies the successive increase of truth therefrom; "and we shall be fruitful in the land," signifies the successive increase of good therefrom; "and he went up from thence to Beersheba" signifies that from this the doctrine of faith was Divine.
Elliott(1983-1999) 3430
3430. Verses 22, 23 And he moved on from there and dug another well, and they did not dispute over that; and he called the name of it Rehoboth, and said, Because now Jehovah has made room for us and we shall be fruitful in the land. And he went up from there to Beersheba.
'He moved on from there' means moving on to things lower still. 'And dug another well, and they did not dispute over that' means the literal sense of the Word. 'And he called the name of it Rehoboth' means the essential nature of the truth from there. 'And said, Because now Jehovah has made room for us' means increases of truth from there. 'And we shall be fruitful in the land' means increases of good from there. 'And he went up from there to Beersheba' means that the Divine doctrine of faith came from there.
Latin(1748-1756) 3430
3430. Vers. 22, 23. Et transtulit exinde, et fodit puteum alium, et non rixati super illo, et vocavit nomen ejus Rehoboth, et dixit, Quia nunc {1}dilatari facit Jehovah nos, et fructificabimur in terra. Et ascendit exinde Beershebam. `Transtulit exinde' significat quod ad inferiora adhuc; `et fodit puteum alium, et non rixati super illo' significat sensum litteralem Verbi: `et vocavit nomen ejus Rehoboth' significat quale inde quoad verum: `et dixit, Quia nunc dilatari facit Jehovah nos' significat incrementa veri inde: `et fructificabimur in terra' significat incrementa boni inde: `et ascendit inde Beershebam' significat quod inde doctrina fidei Divina. @1 dilatare$