上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第387节

(一滴水译,2018-2023)

387、“躲避你的面”表示与爱之信的一切良善分离。这从“耶和华的面”的含义明显可知。如前所述(222-223,358节),“耶和华的面”是怜悯,是爱之信的一切良善的源头。因此,祂的“面”在此表示信之良善。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]387. The symbolism of being hidden from your face as being cut off from all the good inherent in a loving faith is established by the symbolism of Jehovah's face. Jehovah's face, as previously stated [222-223, 358], is mercy, the source of all the good taught by a loving faith. So the good that faith teaches is symbolized here by face.

Potts(1905-1910) 387

387. That to be "hid from Thy faces" signifies to be separated from all the good of the faith of love, is evident from the signification of the "faces of Jehovah." The "face of Jehovah" as before said, is mercy, from which proceed all the goods of the faith of love, and therefore the goods of faith are here signified by His "faces."

Elliott(1983-1999) 387

387. 'Being hidden from Your face'a means being separated from all the good present in faith and flowing from love. This is clear from the meaning of 'the facea of Jehovah'. As stated already, 'the face of Jehovah' means compassion, the source of all goods present in faith and flowing from love. For this reason every good accompanying faith is meant by 'the face'a here.

Notes

a lit. faces


Latin(1748-1756) 387

387. Quod 'abscondi a faciebus Tuis' significet separari ab omni bono fidei amoris, constat ex significatione 'facierum Jehovae'; 'facies Jehovae' est, ut prius dictum, misericordia, e qua omnia bona fidei amoris; quare bona fidei hic significantur per 'facies.'


上一节  下一节