上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4176节

(一滴水译,2018-2022)

  4176.“我这二十年在你家里服事你”表祂的自我。这从“二十”和“服事”的含义清楚可知:“二十”是指余留的良善(参看2280节),当论及主时,这种良善就是祂为自己所获得的东西(1906节),因而就是祂的自我;“服各”当论及主时,是指祂自己的能力(39753977节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4176

4176. These twenty years have I served thee in thy house. That this signifies His own, is evident from the signification of "twenty," as being the good of remains (see n. 2280), and which when predicated of the Lord denotes that which He acquired to Himself (n. 1906), thus His own; and from the signification of "serving," as being when predicated of the Lord His own power (n. 3975, 3977).

Elliott(1983-1999) 4176

4176. 'These twenty years I have served you in your house' means the proprium. This is clear from the meaning of 'twenty' as the good present in remnants, dealt with in 2280, which good, in reference to the Lord, consists in that which He acquired to Himself, 1906, and so in His proprium; and from the meaning of 'serving' when used in reference to the Lord, as His own power, dealt with in 3975, 3977.

Latin(1748-1756) 4176

4176. `His mihi viginti annis in domo tua servivi tibi quo significet proprium, constat a significatione `viginti' quod sit bonum reliquiarum, de qua n. 2280, quod bonum cum praedicatur de Domino est quod Sibi Ipsi acquisivit, n. 1906, ita Ipsius proprium;

et e significatione `servire' quod sit cum praedicatur de Domino, propria potentia, de qua n. 3975, 3977.


上一节  下一节