4452.“这地都在你们面前,只管在此居住”表将要合一的教会。这从“地”和“(与我们)居住”的含义清楚可知:“地”是指教会(参看566,662,1066,1067,1413,1607,3355,4447节);“(与我们)居住”是指共同生活,如刚才所述(4451节),因而是指教会将要合一。
Potts(1905-1910) 4452
4452. And the land shall be before you, dwell ye. That this signifies the church which would be one, is evident from the signification of "land," as being the church (see n. 566, 662, 1066, 1067, 1413, 1607, 3355, 4447); and from the signification of "dwelling with us," as being to live together (see just above, n. 4451); thus that the church would be one.
Elliott(1983-1999) 4452
4452. 'And the land shall be before you; dwell' means the Church which would be one. This is clear from the meaning of 'the land' as the Church, dealt with in 566, 662, 1066, 1067, 1413, 1607, 3355, 4447, and from the meaning of 'dwelling with us' as living together, dealt with immediately above in 4451, thus that the Church would be one.
Latin(1748-1756) 4452
4452. `Et terra erit coram vobis, habitate': quod significet Ecclesiam quae una, constat ex significatione `terrae' quod sit Ecclesia, de qua n. 566, 662, 1066, 1067, 1413, 1607, 3355, 4447;et ex significatione `habitare cum nobis' quod sit vivere simul, de qua mox supra n. 4451, ita quod una esset Ecclesia {1}. @1 unam Ecclesiam facerent$