Potts(1905-1910) 4791
4791. CONTINUATION CONCERNING THE CORRESPONDENCE WITH THE GRAND MAN, HERE CONCERNING THE CORRESPONDENCE THEREWITH OF THE TASTE AND THE TONGUE, AND ALSO OF THE FACE. The tongue affords entrance to the lungs, and also to the stomach, thus it represents as it were the court to spiritual and celestial things - to spiritual because it ministers to the lungs and thence to the speech, to celestial because it ministers to the stomach, which supplies food to the blood and heart. That the lungs correspond to spiritual, and the heart to celestial things, may be seen above (n. 3635, 3883-3896). Wherefore the tongue corresponds in general to the affection of truth, or to those in the Grand Man who are in the affection of truth, and afterwards in the affection of good from truth; and therefore they who love the Word of the Lord, and desire there from the knowledges of truth and of good, belong to this province; but with the difference that there are some who belong to the tongue itself, some to the larynx and the trachea, some to the throat, some to the gums, and some to the lips; for there does not exist even the least thing in man with which there is not correspondence. That they who are in the affection of truth belong to this province as understood in a wide sense, has often been granted me to experience, and this by manifest influx from them, now into the tongue, and now into the lips; and it has also been given me to converse with them, and to observe that there are some who correspond to the interiors of the tongue and of the lips, and others to the exteriors. The operation of those who receive with affection exterior truths only, and not interior, but without rejecting the latter, I felt not into the interiors of the tongue, but into the exteriors.
Elliott(1983-1999) 4791
4791. CORRESPONDENCE WITH THE GRAND MAN - continued IN THIS SECTION THE CORRESPONDENCE OF TASTE AND OF THE TONGUE, AND ALSO OF THE FACE, WITH THAT GRAND MAN
The tongue provides an entrance leading into both the lungs and the stomach, and so represents a kind of forecourt leading to spiritual things and to celestial ones, to spiritual because it serves the lungs and thereby speech, to celestial because it serves the stomach which supplies nourishment to the blood and the heart. For the lungs correspond to spiritual realities, the heart to celestial ones, see 3635, 3883-3896. All this being so, the tongue corresponds in general to the affection for truth, that is, to those in the Grand Man whose affection is for truth, and after that whose affection is for good which is a product of that truth. People therefore who love the Word of the Lord and wish to gain from it a knowledge of what is good and true belong to that province. Yet they differ from one another, in that some belong to the actual tongue, some to the larynx and trachea, some to the throat, some also to the gums, while others belong to the lips. For not even the smallest part of the human being fails to have a correspondence.
[2] I have been allowed on many occasions to learn by experience that those governed by an affection for truth belong to that province understood in the broad sense. On one occasion they plainly entered my tongue, on another my lips; and I have been allowed to talk to them. I have also noticed that some correspond to the more internal parts of the tongue and lips, others to their more external parts. There are some who have an affection for and receive only exterior truths, not interior ones, though they do not reject them. The operation of these I have felt in the exterior but not the interior parts of my tongue.
Latin(1748-1756) 4791
4791. Continuatio de Correspondentia cum Maximo Homine, hic de Correspondentia Gustus et linguae, et quoque Faciei cum illoLingua introitum praebet ad pulmones, et quoque ad ventriculum, {1} ita repraesentat sicut atrium ad spiritualia et ad caelestia, ad spiritualia qui ministrat pulmonibus et inde loquelae, ad caelestia quia ministrat ventriculo qui alimenta praebet sanguini et cordi; quod pulmones correspondeant spiritualibus et cor caelestibus, videatur n. 3635, 3883-3896;
quapropter lingua in genere correspondet affectioni veri, seu illis in Maximo Homine qui in affectione veri sunt, et postmodum in affectione boni ex vero; qui itaque amant Verbum Domini, et inde desiderant cognitiones veri et boni, illi ac provinciam illam pertinent; sed cum differentia, quod sint qui ad ipsam linguam qui ad laryngem et tracheam, qui ad guttura, etiam qui ad gingivas, tum qui ad labra; nam ne quidem minimum apud hominem datur cum quo non es correspondentia. [2] Quod illi qui in affectione veri sunt, ad provinciam illam in lato sensu intellectam pertineant, pluries datum est experiri, et hoc per manifestum influxum nunc in linguam et nunc in labra, cum quibus etiam loqui datum est; et observatum quod etiam quidam interioribus linguae e labrorum correspondeant, et quidam exterioribus; qui exteriora vera cum affectione solum recipiunt, non autem interiora, at {2} haec tamen non rejiciunt illorum operationem sensi non in linguae interiora sed in exteriora. @1 i ac ministrat utrique$ @2 et$