上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4896节

(一滴水译,2018-2022)

  4896.“并且那地方的人说,这里没有妓女”表从真理所得来的觉知,即它不是虚假。这从前面所述(48924893节)清楚可知,那里有同样的话。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4896

4896. And also the men of the place said, There was no harlot there. That this signifies perception from truths that it was not falsity, is evident from what was said just above (n. 4892, 4893), where similar words occur.

Elliott(1983-1999) 4896

4896. 'And also the men of the place said, There has been no harlot there' means perception received from truths that it was not something false. This is clear from what is said just above in 4892, 4893, where similar words occur.

Latin(1748-1756) 4896

4896. `Et etiam viri loci dixerunt, Non fuit ibi scortum': quod significet perceptionem a veris quod non falsum, constat ex illis mox supra n. 4892, 4893, ubi similia verba.


上一节  下一节