上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4938节

(一滴水译,2018-2022)

  4938.在大人里面,对应于脚、脚掌和脚跟的,是那些属世的人;这就是为何在圣言中,“脚”表示属世事物(21623147376139864280节),“脚掌”表示较为低级的属世事物,“脚跟”表示最为低级的属世事物(259节)。因为在大人里面,属天事物构成头,属灵事物构成身体,属世事物构成脚;它们以这种连续次序存在。此外,最高的属天事物终止于中间的属灵事物;而属灵事物则终止于最低级或最末后的属世事物。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4938

4938. They in the Grand Man who correspond to the feet, the soles of the feet, and the heels, are they who are natural; wherefore by "feet" in the Word are signified natural things (n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280), by "soles of the feet" lower natural things, and by "heels" the lowest natural things. For in the Grand Man celestial things constitute the head, spiritual the body, and natural the feet; and they follow in this order. Celestial things also, which are highest, terminate in spiritual, which are middle; and spiritual in natural, which are last.

Elliott(1983-1999) 4938

4938. The ones who in the Grand Man correspond to the feet, soles, and heels are those who are natural, which is why in the Word natural things are meant by 'the feet', 2162, 3147, 3761, 3986, 4280. By 'the soles' lower natural things are meant, and by 'the heels' lowest natural, 259. In the Grand Man celestial things constitute the head, spiritual ones the body, and natural ones the feet; they exist in this consecutive order. In addition, celestial things, which are the highest, are ringed about by spiritual ones, which are in the middle; and spiritual things are ringed about by natural, which are lowest ones.

Latin(1748-1756) 4938

4938. Qui in Maximo Homine correspondent pedibus, plantis et calcaneis, sunt qui naturales sunt, quapropter (t)per pedes in Verbo significantur naturalia, n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280; per `plantas' naturalia inferiora; et per `calcaneos naturalia infima [n. 259] caelestia enim in Maximo Homine constituunt caput, spiritualia corpus, et naturalia pedes {1}; eo ordine etiam consequuntur {2}; caelestia etiam {3} quae sunt suprema {4}, terminantur in spiritualibus quae sunt media, et spiritualia in naturalibus {5} quae sunt ultima. @1 quae etiam in Verbo per humerum significatur in variis locis, ut in his,$ @2 humerum$ @3 A transposes caelestia and caput, and so with the two following pairs.$ @4 consequentur$ @5 enim$


上一节  下一节