上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5754节

(一滴水译,2018-2022)

  5754.“我主为什么说这样的话呢”表反思为何这种事会流入。这从“说”和“这样的话”的含义清楚可知:“说”是指流入;“这样的话”是指这事或这种事,如刚才所述(5752节)。当问自己一个问题时,“为何”一词就含有反思的意思。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5754

5754. Wherefore speaketh my lord such words as these? That this signifies reflection why such a thing flows in, is evident from the signification of "speaking," as being to flow in; and from the signification of "such words as these," as being this thing or such a thing (of which just above, n. 5752). Reflection is involved in the word "wherefore," which is a word of questioning with oneself.

Elliott(1983-1999) 5754

5754. 'Why does my lord speak such words as these?' means reflection as to why such a thing flows in. This is clear from the meaning of 'speaking' as flowing in, and from the meaning of 'such words as these' as that thing or such a thing, dealt with just above in 5752. 'Why', a word used when asking oneself a question, implies reflection.

Latin(1748-1756) 5754

5754. `Quapropter loquitur dominus meus juxta verba haec ?': quod significet reflexionem cur tale influit, constat a significatione `loqui' quod sit influere, et (c)a significatione `juxta verba haec' quod sit illa res seu tale, de quibus mox supra n. 5752; {1}reflexio involvitur in voce `quapropter' quae est vox interrogativa apud se. @1 quod sit reflexio cur ita$


上一节  下一节