6278.“有了我以来直到今日”表不断。这从“今日”或“直到今日”的含义清楚可知,“今日”或“直到今日”是指持续和永恒之物(参看2838,4304,6165节);故此处“有了我以来直到今日”表示不断,即不断赐予生命,也就是“牧养”(6277节)。
Potts(1905-1910) 6278
6278. Since I am, unto this day. That this signifies continually, is evident from the signification of "today" and "to this day," as being what is perpetual and eternal (see n. 2838, 4304, 6165); here therefore "since I am, unto this day" signifies continually, namely, vivifying, which is "feeding" (n. 6277).
Elliott(1983-1999) 6278
6278. 'Since then, even until this day' means constantly. This is clear from the meaning of 'today' or 'to this day' as that which is perpetual and eternal, dealt with in 2838, 4304, 6165. Here therefore 'since then, even until this day' means constantly - constantly bestowing life, meant by 'feeding', 6277.
Latin(1748-1756) 6278
6278. `Ab illo me usque ad diem hunc': quod significet continue, constat ex significatione `hodie' et `ad diem hunc' quod sit perpetuum et aeternum, de qua n. 2838,4304,6165; hic itaque `ab illo usque ad diem hunc' significat continue, nempe vivificans, quod est {1}pascens, n. 6277. @1 see p. 514, ftnote 1$