6350.“他上了我的榻”表因为它玷污属世层中的属灵良善。这从“上榻”的含义和以色列的代表清楚可知:“上榻”是指通过亵渎而玷污,如刚才所述(6348节);以色列(他上的就是以色列的榻)是指属世层中的属灵良善(6340节)。
Potts(1905-1910) 6350
6350. He went up on my couch. That this signifies that it contaminated spiritual good in the natural, is evident from the signification of "going up on a couch," as being to contaminate by profaning (of which just above, n. 6348); and from the representation of Israel, on whose couch he went up, as being spiritual good in the natural (n. 6340).
Elliott(1983-1999) 6350
6350. 'He went up to my couch' means that it would contaminate spiritual good in the natural. This is clear from the meaning of 'going up to the couch' as contaminating by rendering profane, dealt with just above in 6348; and from the representation of Israel, whose couch it was to which he went up, as spiritual good in the natural, dealt with in 6340.
Latin(1748-1756) 6350
6350. `Stratum meum ascendit': quod significet quod contaminaret bonum spirituale in naturali, constat ex significatione `stratum ascendere' quod sit contaminare profanando, de qua mox supra n. 6348; et ex repraesentatione `Israelis' cujus stratum erat quod ascendit, quod sit bonum spirituale in naturali, de qua n. 6340{1}. @1 i de his videatur supra n. 6348$