上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6503节

(一滴水译,2018-2022)

  6503.“对他父亲进行防腐处理”表免得它因任何败坏而毁掉。这从“进行防腐处理”的含义和以色列的代表清楚可知:“进行防腐处理”是指防止败坏的一种保护手段;以色列是指属灵教会的良善(参看6499节)。由此明显可知,“对他父亲进行防腐处理”表示一种保护手段,免得属于属灵教会的良善因任何败坏而毁掉。“进行防腐处理”之所以表示防止败坏,是因为对尸体进行防腐处理的目的就是进行保存,防止腐烂。下文会论述防止属灵良善败坏的这种保护手段。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6503

6503. To embalm his father. That this signifies lest it should be infected with any contagion, is evident from the signification of "embalming," as being a means of preserving from contagion; and from the representation of Israel, as being the good of the spiritual church (see n. 6499). Hence it is evident that by "embalming his father" is signified a means of preservation lest the good that belongs to the spiritual church should be infected with any contagion. The reason why "to embalm" signifies a means of preservation from contagion, is that the purpose of embalming bodies was to preserve them from putrefying. The means of the preservation of spiritual good from contagion is treated of in what now follows.

Elliott(1983-1999) 6503

6503. 'To embalm his father' means to prevent it from being ruined by any corruption. This is clear from the meaning of 'embalming' as a means of preservation from corruption; and from the representation of Israel, as the good of the spiritual Church, dealt with above in 6499. From this it is evident that 'to embalm his father' means a means of preservation to prevent the good of the spiritual Church from being ruined by any corruption. The reason why 'embalming' means a means of preservation from corruption is that embalmings took place so that the body might be preserved from putrefaction. Reference is also made in what follows immediately below to the means by which spiritual good is preserved from corruption.

Latin(1748-1756) 6503

6503. `Ad condiendum patrem suum': quod significet ne inficiatur aliquo contagio, constat a significatione `condire' quod sit medium praeservationis a contagio; et a repraesentatione `Israelis' quod sit bonum quod est Ecclesiae spiritualis, de qua supra n. 6499; inde patet quod per `ad condiendum patrem suum' significetur medium praeservationis ne bonum quod est Ecclesiae spiritualis, inficiatur aliquo contagio; quod `condire' significet medium praeservationis a contagio, est quia conditurae fiebant ut corpus praeservaretur a putredine. De medio praeservationis boni spiritualis a contagio etiam in mox sequentibus agitur.


上一节  下一节