6777.“打满了槽”表他们从那里富有仁之教义。这从“从井里打满”和“槽”的含义清楚可知:“从井里打满”是指从那里,也就是从圣言而富有;“槽”是指仁之教义。“槽”或盛水的东西之所以表示仁之教义,是因为从井里打上来饮羊群的水通过木槽而来;事实上,木头制成的东西在内义上表示仁之良善(3720节);“打水”表示获得教导(3058,3071节);打上来的“水”表示信之真理(2702,3058,4976,5668节);打水的“井”表示圣言(2702,3424,6774节);“给羊群喝”表示在来自圣言的良善上给予教导(3772节)。由此明显可知,“槽”是指仁之教义。
Potts(1905-1910) 6777
6777. And they filled the troughs. That this signifies that from this they enriched the doctrine of charity, is evident from the signification of "filling from a well," as being to enrich from this, or from the Word; and from the signification of a "trough," as being the doctrine of charity. That a "trough" or "basin" is the doctrine of charity, is because it is a trough of wood into which water is drawn from a well to give drink to flocks; for what is of "wood" in the internal sense signifies the good of charity (n. 3720); "to draw" signifies to be instructed (n. 3058, 3071); the "water" which is drawn, signifies the truth of faith (n. 2702, 3058, 4976, 5668); the "well" from which it is drawn signifies the Word (n. 2702, 3424, 6774); and "to give drink to the flocks" signifies to instruct in good from the Word (n. 3772). From all this it is evident that a "trough" is the doctrine of charity.
Elliott(1983-1999) 6777
6777. 'And filled the troughs' means that from there they enriched teachings about charity. This is clear from the meaning of 'filling from the well' as enriching from there, that is, from the Word; and from the meaning of 'the trough' as teachings about charity. The reason why 'the trough' or water-holder means teachings about charity is that it is a runnel made of wood into which water from a well is drawn to water flocks; for in the internal sense that which is made of wood means the good of charity, 3720,'drawing' means gaining instruction, 3058, 3071, 'the water' that is drawn means the truth of faith, 2702, 3058, 4976, 5668, 'the well' from which it is drawn means the Word, 2702, 3424, 6774, and 'watering flocks' means giving instruction in good from the Word, 3772. All this shows that 'the trough' is the teaching about charity.
Latin(1748-1756) 6777
6777. `Et impleverunt canaliculos': quod significet quod inde ditarent doctrinam charitatis, constat ex significatione `ex puteo implere' quod sit inde seu ex Verbo ditare; et ex significatione `canaliculi' quod sit doctrina charitatis; quod `canaliculus' seu aqualis sit doctrina charitatis, inde est quia est canalis ligneus in quem hauritur aqua ex puteo ad potandum greges; `ligneum' enim in sensu interno significat bonum charitatis, n. 3720; `haurire' significat instrui, n. 3058, 3071; `aqua' quae hauritur significat verum fidei, n. 2702, 3058, 4976, 5668; `puteus' ex quo hauritur significat Verbum, n. 2702, 3424, 6774, et `potare greges' significat instruere in bono ex Verbo, n. 3772; ex his constare potest quod `canaliculus' sit doctrina charitatis.