6992.“现在去吧”表来自神性的生活。这从“去”的含义清楚可知,“去”(经上或译为走)是指生活(参看3335,4882,5493,5605节)。它之所以来自神性,是因为“摩西”代表主。
Potts(1905-1910) 6992
6992. And now go. That this signifies life from the Divine, is evident from the signification of "going," as being life (see n. 3335, 4882, 5493, 5605); that it is from the Divine is because by Moses is represented the Lord.
Elliott(1983-1999) 6992
6992. 'And now go' means life from the Divine. This is clear from the meaning of 'going as life, dealt with in 3335, 4882, 5493, 5605. The reason why it is from the Divine is that 'Moses' represents the Lord.
Latin(1748-1756) 6992
6992. `Et nunc vade': quod significet vitam a Divino, constat (c)a significatione `vadere' seu ire, quod sit vita, de qua n. 3335, 4882, 5493, (x)5605; quod a Divino, est quia per `Moschen' {1} repraesentatur {2}Dominus. @1 i ad quem id dicitur,$ @2 Divina Lex quae factum est Divinum Humanum Domini, cum fuit in mundo, n. 6723, 6752, 6771, 6827$