7031.“把它们行在法老面前”表反对侵扰的虚假。这从“法老”的代表清楚可知,“法老”是指侵扰教会真理的虚假(参看6651,6679,6683,6692节)。“把它们行在法老面前”之所以表示反对这些虚假,是因为这个命令是按顺序随着前面的话而来的;事实上,这句话,即“要留意我交在你手里的一切奇事”表示来自属灵层的能力所用的手段,也就是反对侵扰的虚假所用的手段。就内义而言,字义上的话所适用的事物依次跟随。
Potts(1905-1910) 7031
7031. And thou shalt do them before Pharaoh. That this signifies against the infesting falsities, is evident from the representation of Pharaoh as being falsity infesting the truths of the church (see n. 6651, 6679, 6683, 6692). That "thou shalt do them before Pharaoh" denotes against these falsities, is because it follows in a series from the things that precede; for there by "See all the wonders which I have put in thy hand" is signified the means of power from the spiritual, thus against the infesting falsities; and in the internal sense those things follow in a series to which the words of the sense of the letter are applied.
Elliott(1983-1999) 7031
7031. 'And you are to do them before Pharaoh' means against molesting falsities. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as falsity molesting the truths of the Church, dealt with in 6651, 6679, 6683, 6692. The reason why 'you are to do them before Pharaoh' means against those falsities is that this command follows in sequence the words that come before it. For these words - 'see all the portents which I have put in your hand' - mean the means used by power from the spiritual, that is, used against molesting falsities. In the internal sense the matters to which the words of the sense of the letter are applied follow one another in sequence.
Latin(1748-1756) 7031
7031. `Et facias illa coram Pharaone': quod significet contra falsa infestantia, constat ex repraesentatione `Pharaonis' quod sit falsum infestans vera Ecclesiae, de qua n. 6651, 6679, 6683, 6692; quod `facias illa coram Pharaone' sit contra illa falsa, est quia sequitur in serie ex illis quae praecedunt, ibi enim per `vide omnia portenta quae posui in manu tua' significantur media potentiae ex spirituali, ita contra falsa infestantia; in sensu enim interno res in serie sequuntur quibus verba sensus litterae applicantur.