7098.“也不容以色列人去”表他们也不会停止侵扰。这从前面的阐述(7092,7096节)清楚可知。
Potts(1905-1910) 7098
7098. And also I will not let Israel go. That this signifies that neither will they desist from infesting, is evident from what has been said above (n. 7092, 7096).
Elliott(1983-1999) 7098
7098. 'And moreover I will not send Israel away' means that neither are they going to leave off molesting. This is clear from what has been stated above in 7092, 7096.
Latin(1748-1756) 7098
7098. `Et etiam Israelem non dimittam': quod significet quod nec desistent ab infestando, constat ab illis quae supra n. 7092, 7096, dicta sunt.