7256.符合神序的宇宙万物皆与良善和真理有关;违反神序的宇宙万物皆与邪恶和虚假有关。原因在于,从神性发出的良善和真理构成秩序,以致它们就是秩序本身。
Potts(1905-1910) 7256
7256. All things in the universe which are according to Divine order have relation to good and truth; and all things in the universe which are contrary to Divine order have relation to evil and falsity. The reason is that the good and truth which proceed from the Divine make order, insomuch that they are order.
Elliott(1983-1999) 7256
7256. Everything in all creation that is in keeping with Divine order is connected with goodness and truth, and everything in all creation that is contrary to Divine order is connected with evil and falsity. The reason for this is that goodness and truth, which emanate from the Divine, constitute order so completely that they are order itself.
Latin(1748-1756) 7256
7256. Omnia in universo quae sunt secundum ordinem Divinum se referunt ad bonum et verum; et omnia in universo quae sunt contra ordinem Divinum se referunt ad malum et falsum; causa est quia bonum et verum, quae procedunt a Divino, faciunt ordinem adeo ut sint ordo.