上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7281节

(一滴水译,2018-2022)

  7281.“我向埃及人伸手的时候”表当他们意识到神性能力在他们自己身上时。这从“手”和“埃及人”的含义清楚可知:“手”当论及神性时,是指神性能力,如前所述(7276节),由上可见“坐在神右手边”表示什么,即表示全能;“埃及人”是指那些沉浸于虚假并进行侵扰的人,如前所述。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7281

7281. When I stretch forth My hand upon the Egyptians. That this signifies when they observe the Divine power in themselves, is evident from the signification of "hand," when said of the Divine, as being Divine power (of which above, n. 7276), whence it is plain what it is "to sit on the right hand of God," namely, omnipotence; and from the signification of "the Egyptians," as being those who are in falsities and infest (of which above).

Elliott(1983-1999) 7281

7281. 'When I stretch out My hand over the Egyptians' means when they become aware of the Divine power over them. This is clear from the meaning of 'hand', when used in reference to the Divine, as Divine power, dealt with above in 7276, from which one may see what is meant by 'sitting on God's right hand', namely almighty power; and from the meaning of 'the Egyptians' as those who are steeped in falsities and engage in molestation, dealt with previously.

Latin(1748-1756) 7281

7281. `In extendere manum Meam super Aegyptios': quod significet cum potentiam Divinam in se animadvertant, constat ex significatione `manus' cum dicitur de Divino, quod sit potentia Divina, de qua supra n. 7276, inde patet quid sit sedere a dextris Dei, quod nempe sit omnipotentia; et ex significatione `Aegyptiorum' quod sint qui in falsis et infestant, de qua prius.


上一节  下一节