7282.“把以色列人从他们中间领出来”表并且当他们要看见那些属于属灵教会的人正在被解救出来时。这从“领出来”和“以色列人”的含义清楚可知:“领出来”是指被解救出来,如前所述(7277节);“以色列人”是指那些属于属灵教会的人(7271节)。
Potts(1905-1910) 7282
7282. And lead forth the sons of Israel from the midst of them. That this signifies and when they shall see those liberated who are of the spiritual church, is evident from the signification of "leading forth," as being to be liberated (as above, n. 7277); and from the signification of "the sons of Israel," as being those who are of the spiritual church (see above, n. 7271).
Elliott(1983-1999) 7282
7282. 'And I will lead the children of Israel out of the midst of them' means and when they come to see that those who belong to the spiritual Church are being delivered. This is clear from the meaning of 'leading out' as being delivered, as above in 7177; and from the meaning of 'the children of Israel' as those who belong to the spiritual Church, dealt with above in 7271.
Latin(1748-1756) 7282
7282. `Et eduxero filios Israelis e medio illorum': quod significet et cum videbunt liberari illos qui ab Ecclesia spirituali, constat ex significatione `educere' quod sit liberari, ut supra n. 7277; et ex significatione `filiorum Israelis' quod sint qui ab Ecclesia spirituali, de qua supra n. 7271.