7395.“你尊重我吧”表要信靠神之律法。这从“尊重”的含义和“摩西”的代表清楚可知:“尊重”是指信靠;“摩西”是指神之律法(参看6723,6752节),因此是指神之真理(6771,7014,7382节)。
Potts(1905-1910) 7395
7395. Have thou honor upon me. That this signifies that truth Divine ought to be trusted, is evident from the signification of "having honor," as being to trust; and from the representation of Moses, as being the law Divine (see n. 6723, 6752), consequently truth Divine (n. 6771, 7014, 7382).
Elliott(1983-1999) 7395
7395. 'Have honour over me' means that God's truth was to be trusted. This is clear from the meaning of 'having honour' as trusting; and from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6723, 6752, and therefore as God's truth, dealt with in 6771, 7014, 7382.
Latin(1748-1756) 7395
7395. `Honorem habe super me': quod significet quod fidendum {1}vero Divino, constat ex significatione `honorem habere' quod sit fidere, et ex repraesentatione `Moschis' quod sit lex Divina, de qua n. 6723, 6752, proinde quod sit verum Divinum, de qua n. 6771, 7014, 7382. @1 legi Divinae altered to vero Divino cp n. 7379$