7676.“吞吃地上一切的菜蔬”表一切真理的消耗。这从“吞吃”和“地上的菜蔬”的含义清楚可知:“吞吃”是指消耗;“地上的菜蔬”是指教会的真理(参看7571节)。
Potts(1905-1910) 7676
7676. And it shall devour all the herb of the land. That this signifies the total consumption of all truth, is evident from the signification of "devouring," as being to consume; and from the signification of "the herb of the land," as being the truth of the church (see n. 7571).
Elliott(1983-1999) 7676
7676. 'And devour every plant in the land' means the total consumption of all truth. This is clear from the meaning of 'devouring' as consuming; and from the meaning of 'plant in the land' as the Church's truth, dealt with in 7571.
Latin(1748-1756) 7676
7676. `Et comedet omnem herbam terrae': quod significet consumptionem totalem omnis veri, constat ex significatione `comedere' quod sit consumere; et ex significatione `herbae terrae' quod sit verum Ecclesiae, de qua n. 7571.