上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7697节

(一滴水译,2018-2022)

  7697.“现在求你,只这一次,饶恕我的罪”表恳求他们不要理会这种不服从。这从“饶恕”和“罪”的含义清楚可知:“饶恕”是指不从邪恶的角度,而是从良善的角度来看待某人;“罪”是指不服从,如刚才所述(7696节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7697

7697. And now forgive I pray my sin only this once. That this signifies that they should not regard the disobedience, is evident from the signification of "forgiving," as being not to regard, for to forgive is not to regard anyone from evil but from good; and from the signification of "sin," as being disobedience (as just above, n. 7696).

Elliott(1983-1999) 7697

7697. 'And now forgive, I beg you, my sin only this once' means an appeal to them to disregard the disobedience. This is clear from the meaning of 'forgiving' as disregarding, for forgiving is regarding someone not from the point of view of evil but good; and from the meaning of 'sin' as disobedience, as immediately above in 7696.

Latin(1748-1756) 7697

7697. `Et nunc remitte quaeso peccatum meum, tantum hac vice': quod significet ne respiciant ad inoboedientiam, constat ex significatione {1}`remittere' quod sit non respicere, nam remittere est non respicere ad aliquem ex malo sed ex bono; et ex significatione `peccati' quod sit inoboedientia, ut mox supra n. 7696. @1 remitte quaeso quod sit ut non respiciant$


上一节  下一节