7782.“埃及全地必有大哀号”表深深的悲痛。这从“哀号”的含义清楚可知,“哀号”(“哀号”是因为死了长子,在内义上是因为诅咒)是指悲痛。“大哀号”之所以表示深深的悲痛,是因为悲痛越大,就越深。
Potts(1905-1910) 7782
7782. And there shall be a great cry in the whole land of Egypt. That this signifies interior lamentation, is evident from the signification of a "cry" (here made on account of the dead firstborn, in the internal sense on account of damnation), as being lamentation. That "a great cry" denotes interior lamentation, is because the greater the lamentation is, the more interior it is.
Elliott(1983-1999) 7782
7782. 'And there will be a great cry in the whole land of Egypt' means deep grief. This is clear from the meaning of 'a cry' - which goes up because the firstborn are dead, in the internal sense because of damnation - as grief. The reason why 'a great cry' means deep grief is that the greater the grief, the deeper it is.
Latin(1748-1756) 7782
7782. `Et erit clamor magnus in tota terra Aegypti': quod significet lamentationem interiorem, constat ex significatione `clamoris,' qui propter primogenitos mortuos, in sensu interno propter damnationem, quod sit lamentatio; quod `clamor magnus' sit lamentatio interior, est quia lamentatio quo major est, eo est interior.