7858.“必须用火烤”表它必须出自爱。这从“用火烤”的含义清楚可知,“用火烤”是指出自爱的良善,如前所述(7852节)。
Potts(1905-1910) 7858
7858. But roast with fire. That this signifies that it shall go forth from love, is evident from the signification of "roast with fire," as being the good which is from love (of which above, n. 7852).
Elliott(1983-1999) 7858
7858. 'But roasted indeed with fire' means that it must be a product of love. This is clear from the meaning of 'roasted with fire' as good that is the product of love, dealt with above in 7852.
Latin(1748-1756) 7858
7858. `Verum tamen assum igne': quod significet quod ex amore, constat ex significatione `assi {1}igne' quod sit bonum quod ex amore, de qua supra n. 7852. @1 ignis$