上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7919节

(一滴水译,2018-2022)

  7919.“蘸血”表属于纯真良善的神圣真理。这从“血”的含义清楚可知,“血”,此处即羔羊的血,是指纯真良善的神圣真理,如前所述(78467877节)。至于何为纯真良善的良善,可参看前文(7877节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7919

7919. And dip it in the blood. That this signifies the holy truth which is of the good of innocence, is evident from the signification of "blood," here the blood of a lamb, as being the holy truth of the good of innocence (of which above, n. 7846, 7877). (What the truth of the good of innocence is, see n. 7877.)

Elliott(1983-1999) 7919

7919. 'And you shall dip it in the blood' means holy truth belonging to the good of innocence. This is clear from the meaning of 'the blood', here the blood of the lamb, as holy truth belonging to the good of innocence, dealt with above in 7846, 7877. What truth belonging to the good of innocence is, see 7877.

Latin(1748-1756) 7919

7919. `Et intingetis in sanguine': quod significet sanctum verum quod boni {1}innocentiae, constat ex significatione `sanguinis,' hic sanguinis agni, quod sit sanctum verum boni innocentiae, de qua supra n. 7846, 7877; quid verum boni innocentiae, videatur n. (x)7877. @1 intelligentiae I$


上一节  下一节