8007.“若有寄居者寄居在你们中间”表那些已经在教会的真理和良善上接受教导并领受它们的人。这从“寄居者”的含义清楚可知,“寄居者”是指那些被教导并领受教会的条例和律法之人(参看2025,4444,7908节)。经上之所以说“若他寄居在你们中间”,是因为“寄居”表示接受教导并生活(1463,3672节)。因此,“寄居在他们中间的寄居者”不仅表示那些在教会的真理和良善上接受教导并领受它们的人,还表示那些照之生活的人。
Potts(1905-1910) 8007
8007. And when a sojourner shall sojourn with thee. That this signifies those who have been instructed in the truth and good of the church and have received them, is evident from the signification of a "sojourner," as being those who were being instructed and were receiving the statutes and laws of the church (see n. 2025, 4444, 7908). It is said "when he shall sojourn with thee," because by "sojourning" is signified to be instructed and to live (n. 1463, 3672). Thus by "sojourners sojourning with them" are signified not only those who were being instructed in the truth and good of the church and were receiving them, but also those who were living according to them.
Elliott(1983-1999) 8007
8007. 'And when a sojourner sojourns with you' means those who have received instruction in the Church's truth and good, and have accepted them. This is clear from the meaning of 'a sojourner' as those who received instruction in and accepted the statutes and laws of the Church, dealt with in 2025, 4444, 7908. The words 'when he sojourns with you' are used because 'sojourning' means receiving instruction and living,1463, 3672, so that' sojourners sojourning with them' means not only those who received instruction in the Church's truth and good and accepted them, but also those who led lives in keeping with them.
Latin(1748-1756) 8007
8007. `Et cum peregrinatur tecum peregrinus': quod significet illos qui in vero et bono Ecclesiae instructi sunt, et receperunt illa, constat ex significatione `peregrini' quod sint qui instruebantur, ac Ecclesiae statuta et leges recipiebant, de qua n. 2025, 4444, 7908; {1}`cum peregrinatur tecum' dicitur quia per `peregrinari' significatur instrui et vivere, n. 1463, 3672; ita per `peregrinos peregrinantes cum illis' significantur non modo qui in vero et bono Ecclesiae instruebantur et recipiebant illa, sed etiam qui vivebant secundum illa. @1 peregrinantes$