上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8427节

(一滴水译,2018-2022)

  8427.“早晨,你们要看见耶和华的荣耀”表一个新的状态开始时会有主的降临。这从“早晨”和“耶和华的荣耀”的含义清楚可知:“早晨”是指一个新状态的开始,如刚才所述(8426节);“耶和华的荣耀”是指祂的出现和降临。“荣耀”之所以表示主的出现和降临,是因为就至高意义而言,“荣耀”是指从主发出的神性真理,神性真理在天使眼前显为光来自太阳,也就是主的光和光辉。“荣耀”表示从主发出的神性真理(参看59228267节);因为它表示属于神性真理的聪明和智慧(4809节);由此表示圣言的内义,因为内义是在荣耀中的神性真理(5922节)。
  经上之所以说“早晨,他们要看见耶和华的荣耀”,是因为太阳的升起和它所发出的光(在天堂,这光光照天使的眼睛,既光照他们的外在视觉,也光照他们的内在视觉),因而作为天堂里的太阳的主之出现和降临对应于地上的早晨这段时间,在此由“早晨”来表示。这时太阳发出的光(这光是从主发出的神性真理,因而是主)就是“荣耀”。由此明显可知,“荣耀”表示主的出现和降临。这些就是“荣耀”,这一点从圣言中的许多经文也明显看出来,如摩西五经:
  有云彩把山遮盖。耶和华的荣耀停于西乃山,云彩遮盖山六天;耶和华荣耀的形状在山顶上,在以色列人眼前,就像吞噬的火。(出埃及记24:15-17
  显然,形状如山上的云彩和火的耶和华,也就是主的出现在此被称为“耶和华的荣耀”。又:
  云彩遮盖会幕,耶和华的荣耀就充满了帐幕。摩西不能进会幕,因为云彩停在其上,并且耶和华的荣耀充满了帐幕。(出埃及记40:34-35
  此处形状如云彩的主之出现也被称为“荣耀”。
  还有以下经文:
  摩西、亚伦进入会幕,又出来为百姓祝福,耶和华的荣耀就向全体百姓显现。(利未记9:23
  民数记:
  耶和华的荣耀在会幕中向以色列众人显现。(民数记14:1016:1942
  列王纪:
  有云充满耶和华的殿,因为云彩的缘故,祭司不能站立服事,因为耶和华的荣耀充满了耶和华的殿。(列王记上8:1011
  启示录:
  因神的荣耀和能力,殿中充满了烟。于是没有人能进殿。(启示录15:8
  又:
  他将那大城,就是由神那里从天而降的圣耶路撒冷指示我。城中有神的荣耀,那城不需要日月照耀它,因有神的荣耀光照它,又有羔羊为城的灯。(启示录21:101123
  此处“神的荣耀”明显表示来自主的光,也就是从祂发出的神性真理,因而是主的出现,因为主出现在来自祂的真理中。
  “耶和华的荣耀”表示祂的出现,这一点从摩西五经进一步清楚看出来:
  摩西对耶和华说,求你显出你的荣耀给我看。耶和华对摩西说,我要让我的一切美善在你面前经过;我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我过去;当我要将我的手收回时,你就得见我的背,却不得见我的面。(出埃及记33:18至末尾)
  此处“耶和华的荣耀”也明显表示祂的出现。马太福音:
  门徒对耶稣说,请告诉我们,你降临有什么预兆呢?耶稣说,那时,人子的兆头要显现,他们要看见人子,有能力,有荣耀,驾着天上的云降临。(马太福音24:330
  此处所论述的主题是前一个教会的末期和新教会的初期;“人子”是指从主发出的神之真理;“天上的云”是指字义上的圣言;“能力”和“荣耀”是指内义,因而是指那时要显现的神性真理;“主的降临”表示那些属于新教会的人对神之真理的承认,以及那些属于旧教会的人对真理的否认(参看4060e节)。
  神性真理方面的主是“荣耀”,这一事实清楚可见于以赛亚书:
  有人声呼喊着,要在旷野预备耶和华的路;耶和华的荣耀必然显现,凡有血肉的必一同看见。(以赛亚书40:35
  这论及主,祂是“荣耀”。约翰福音:
  圣言成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过祂的荣耀,正是父独生子的荣耀。(约翰福音1:14
  又:
  当以赛亚书因为看见祂的荣耀,论到祂时,就说了这些话。(约翰福音12:41
  此处“荣耀”表示主。在摩西五经也一样:
  我是活着的那一位,全地必充满耶和华的荣耀。(民数记14:21
  此处“耶和华的荣耀”表示主的降临和从祂发出的神性真理的光照或启示。
  在以下经文中,“荣耀”表示主的神性:
  我是耶和华,这是我的名。我必不将我的荣耀归给别神。(以赛亚书42:8
  马可福音:
  人子在祂父的荣耀里,同圣天使降临的时候。(马可福音8:38
  又:
  路加福音:
  基督这样受害,又进入祂的荣耀。(路加福音24:26
  由于“耶和华的荣耀”表示神性真理方面的主,所以“荣耀”也表示属于从主发出的神性真理的神性智慧和聪明。来自神的智慧和聪明由以西结书(1:288:49:310:4181911:2223)中的“荣耀”来表示;在那里它表现为诸如云中所见到的一道彩虹。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8427

8427. And in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah. That this signifies that in the beginning of a new state there will be the advent of the Lord, is evident from the signification of "morning," as being the beginning of a new state (of which just above, n. 8426); and from the signification of "the glory of Jehovah," as being His presence and advent. That "glory" denotes the presence and the advent of the Lord, is because in the supreme sense "glory" denotes the Divine truth which proceeds from the Lord, and the Divine truth appears before the eyes of the angels as light and brightness from the Sun which is the Lord. (That "glory" denotes the Divine truth proceeding from the Lord, see n. 5922, 8267; and that it denotes the intelligence and wisdom which are from Divine truth, n. 4809; and that from this it denotes the internal sense of the Word, because this sense is Divine truth in glory, n. 5922.) [2] It is said that "in the morning they should see the glory of Jehovah," because the rising of the sun and the light from it (which light in heaven enlightens the angelic sight both external and internal), and consequently the presence and the advent of the Lord, who is the Sun in heaven, corresponds to the time of morning on the earth, and is here signified by "morning." Therefore that light from the Sun, which light is the Divine truth proceeding from the Lord, thus is the Lord, is "glory." From all this it is evident that by "glory" is signified the presence and the advent of the Lord. That these are "glory," is also evident from many passages in the Word; as in Moses:

The cloud covered the mount, and the glory of Jehovah abode upon Mount Sinai, and the cloud covered it six days; the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount before the eyes of the sons of Israel (Exod. 24:15-17);

it is evident that the presence of Jehovah, that is, of the Lord, appearing like a cloud and like fire upon the mount, is here called "the glory of Jehovah." Again:

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. And Moses could not enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle (Exod. 40:34-35);

here also the presence of the Lord appearing as a cloud is called "glory." [3] And in the following:

Moses and Aaron entered into the tent of meeting, and came out, and blessed the people; then appeared the glory of Jehovah toward the whole people (Lev. 9:23). The glory of Jehovah appeared in the tent of meeting before all the sons of Israel (Num. 14:10; also 16:19, 42). The cloud filled the house of Jehovah, so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; because the glory of Jehovah filled the house of Jehovah (1 Kings 8:10, 11). The temple was filled with smoke from the glory of God, and from His power; so that no one could enter into the temple (Rev. 15:8). He showed me the great city, the holy Jerusalem, coming down from heaven from God, having the glory of God: the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God doth lighten it, and the Lamb is the lamp thereof (Rev. 21:10, 11, 23);

here "the glory of God" manifestly denotes light from the Lord, which is the Divine truth proceeding from Him, thus the presence of the Lord, for the Lord is present in the truth which is from Him. [4] That "the glory of Jehovah" denotes His presence, is further evident in Moses:

Moses said unto Jehovah, Show me I pray Thy glory; to whom he said, I will make all My good pass before thee; and when My glory shall pass by, it shall be that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with My hand until I have passed by; but when I shall take away My hand thou shall see My back parts, and My faces shall not be seen (Exod. 33:18 to the end). Here also "the glory of Jehovah" manifestly denotes His presence. In Matthew:

The disciples said unto Jesus, Tell us what shall be the sign of Thy coming? Jesus said, Then shall appear the sign of the Son of man, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and glory (24:3, 30);

the last time of the former church and the first time of the new church is here treated of; "the Son of man" denotes truth Divine proceeding from the Lord; "the clouds of heaven" denote the Word in the sense of the letter; "power and glory" denote the internal sense, thus the Divine truth which shall then appear; "the coming of the Lord" denotes the acknowledgment of truth Divine by those who are of the new church, and the denial of it by those who are of the old church (see n. 4060). [5] That the Lord as to Divine truth is "glory," is evident in Isaiah:

The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of Jehovah; the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together (40:3, 5);

speaking of the Lord, who is "the glory." In John:

The Word became flesh, and dwelt in us, and we saw His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth (1:14). These things said Isaiah, when he saw His glory, and spake of Him (12:41);

here "glory" denotes the Lord. In like manner in Moses:

I am living, and the whole earth shall be filled with the glory of Jehovah (Num. 14:21);

here "the glory of Jehovah" denotes the advent of the Lord, and enlightenment by the Divine truth which is from Him. [6] "Glory" denotes the Divine of the Lord in these passages:

I am Jehovah, this is My name, and My glory will I not give to another (Isa. 42:8). When the Son of man cometh in the glory of His Father with the holy angels (Mark 8:38). It behooved the Christ to suffer, and to enter into His glory (24:26). As by "the glory of Jehovah" is signified the Lord as to Divine truth, so also by "glory" are signified the Divine wisdom and intelligence, which are of the Divine truth from the Lord. Wisdom and intelligence from the Divine are meant by "glory" in Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:4, 18, 19; 11:22, 23, which was represented there by a rainbow such as is seen in a cloud.

Elliott(1983-1999) 8427

8427. 'And in the morning you will see the glory of Jehovah' means that at the beginning of a new state the arrival of the Lord is going to take place. This is clear from the meaning of 'the morning' as the beginning of a new state, dealt with immediately above in 8426; and from the meaning of 'the glory of Jehovah' as the presence and the arrival of the Lord. The reason why 'the glory' means the presence and the arrival of the Lord is that in the highest sense 'glory' is the Divine Truth which emanates from the Lord; and Divine Truth appears before angels' eyes as the light and splendour from the Sun, which is the Lord. For the meaning of 'the glory' as Divine Truth emanating from the Lord, see 5922, 8267; for its meaning intelligence and wisdom that belong to Divine Truth, 4809; and its consequently meaning the internal sense of the Word, since that sense is Divine Truth in glory, 5922.

[2] It says that in the morning they are going to see the glory of Jehovah because sunrise and its accompanying light (which in heaven brings light to angels' eyes, to both their outward and their inward sight) consequently the presence and arrival of the Lord (who is the Sun of heaven) corresponds to morning time on earth and is meant here by 'the morning'. The light from the sun then, which is Divine Truth emanating from the Lord, and for that reason is the Lord, is 'the glory'. From this it is evident that 'the glory' means the presence and arrival of the Lord. The fact that these are meant by 'the glory' is also evident from a number of places in the Word, such as in Moses,

The cloud covered the mountain, and the glory of Jehovah dwelt over Mount Sinai. And the cloud covered it six days. The sight of the glory of Jehovah was like a devouring fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel. Exod 24:15-18.

Plainly, the presence of Jehovah, that is, of the Lord, appearing as a cloud and as fire on the mountain, is here called 'the glory of Jehovah'.

In the same author,

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. Nor could Moses enter the tent of meeting, because the cloud dwelt over it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. Exod 40:34, 35.

Here also the Lord's presence, appearing as a cloud, is called 'the glory'.

[3] In the same author,

Moses and Aaron entered the tent of meeting; and they came out and blessed the people. At that time the glory of Jehovah appeared to the whole people. Lev 9:23, 24.

In the same author,

The glory of Jehovah appeared in the tent of meeting before all the children of Israel. Num 14:10-12.
Likewise in Num 16:19, 42.
In the first Book of Kings,

The cloud filled the house of Jehovah, so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. 1 Kings 8:10, 11.

In John,

The temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, so that no one was able to enter the temple. Rev. 15:8.

In the same book,

He showed me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of heaven from God, having the glory of God. The city has no need of the sun or of the moon to shed light in it; the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb. Rev. 21:10, 11, 23.

Here 'the glory of God' plainly stands for light from the Lord, which is Divine Truth emanating from Him, and so is the presence of the Lord since the Lord is present in Truth coming from Him.

[4] The fact that 'the glory of Jehovah' means His presence is clear yet again in Moses,

Moses said to Jehovah, Show me, I beg You, Your glory He said to him, I will cause all My goodness to pass by before you. And when My glory passes by, it will happen, that I will put you in a cleft of the rock and cover My hand over you until I have passed by. But when I take My hand away you will see My back parts, and My face will not be seen. Exod. 33:18-end.

Here also 'Jehovah's glory' plainly stands for His presence. In Matthew,

The disciples said to Jesus, Tell us, what will be the sign of Your coming? Jesus said, Then the sign of the Son of Man will appear, and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory. Matt. 24:3, 30.

The subject here is the final period of the former Church and the first of the new. 'The Son of Man' is God's truth emanating from the Lord; 'the clouds of heaven' are the Word in the sense of the letter, and 'power and glory' are the internal sense, thus Divine Truth which will be visible then. 'The Lord's coming' stands for the acceptance of God's truth by those belonging to the new Church and the rejection of it by those belonging to the old Church, see 4060 (end).

[5] The fact that the Lord in respect of Divine Truth is meant by 'the glory' is clear in Isaiah,

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of Jehovah. The glory of Jehovah will be revealed, and all flesh will see it together. Isa. 40:3, 5.

This refers to the Lord, who is 'the glory'. In John,

The Word became flesh and dwelt among us; and we saw His glory. glory as of the Only Begotten from the Father, full of grace and truth. John 1:14

In the same gospel,

These things Isaiah said when he saw His glory and spoke of Him. John 12:41.

Here 'glory' stands for the Lord. Similarly in Moses,

I am the Living One, and the whole earth will be filled with the glory of Jehovah. Num. 14:21.

Here 'the glory of Jehovah' stands for the Coming or arrival of the Lord, and for enlightenment by Divine Truth emanating from Him.

[6] 'Glory' stands for the Lord's Divinity in Isaiah,

I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another. Isa. 42:8.

In Mark,

... when the Son of Man comes in the glory of His Father with the holy angels. Mark 8:38.

In Luke,

Ought [not] Christ to have suffered these things and to enter into His glory? Luke 24:26.

Since 'the glory of Jehovah' means the Lord in respect of Divine Truth, 'the glory' also means the Divine Wisdom and Intelligence that belong to Divine Truth emanating from the Lord. Wisdom and intelligence from God are meant by the glory in Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:4, 18, 19; 11:22, 23; and there it is represented by 'a rainbow' such as one sees in a cloud.

Latin(1748-1756) 8427

8427. `Et mane videbitis gloriam Jehovae': quod significet in principio status novi quod Adventus Domini, constat ex significatione `mane' quod sit principium status novi, de qua nunc supra n. 8426, et ex significatione `gloriae Jehovae' quod sit praesentia et Adventus Dominii; quod `gloria' sit praesentia {1}et Adventus Domini, est quia gloria {2} in supremo sensu est Divinum Verum quod procedit a Domino, et Divinum Verum apparet coram oculis angelorum ut lux et splendor a Sole, qui est Dominus; quod gloria {2} sit Divinum Verum procedens a Domino, videatur n. 5922, 8267, et quod sit intelligentia et sapientia quae Divino Vero, n. 4809, (c)et quod inde {3} sensus internus Verbi, nam ille est Divinum Verum in gloria, n. 5922. 2 Dicitur quod `mane visuri gloriam Jehovae' quia ortus solis et inde lux, quae in caelo visum angelicum et externum et internum illustrat, consequenter praesentia et Adventus Domini, qui in caelo est Sol, correspondet tempori matutino in terra, et significatur hic per `mane'; lux illa ex sole tunc, quae est Divinum Verum procedens a Domino, ita Dominus, est gloria; {4}ex his patet quod per `gloriam' significetur praesentia et Adventus Domini; quod {5}haec sint gloria, etiam constat ex {6}pluribus locis in Verbo, ut apud Moschen, Obtexit nubes montem, et habitavit gloria Jehovae super monte Sinai; et obtexit illum nubes sex dies: species gloriae Jehovae erat sicut ignis comedens in capite montis ante oculos filiorum Israelis, Exod. (x)xxiv 15-18;

patet quod praesentia Jehovae, hoc est, Domini, apparens sicut nubes et sicut ignis super monte, hic {7}dicatur `gloria Jehovae': {8}apud eundem, Obtexit nubes tentorium conventus, et gloria Jehovae implevit tabernaculum; nec potuit Moscheh intrare in tentorium conventus, eo quod habitaret super eo nubes, et gloria Jehovae impleret tabernaculum, Exod. xl 34, 35;

hic quoque praesentia Domini apparens ut nubes dicitur `gloria':

apud eundem, 3 Ingressus est Moscheh et Aharon in tentorium conventus, et exiverunt et benedixerunt populo; tunc apparuit gloria Jehovae erga universum populum, Lev. ix 23, 24:

apud eundem, Gloria Jehovae apparuit in tentorio conventus coram omnibus filiis Israelis, Num. xiv 10-12;

pariter xvi 19, xvii 7 [A.V. xvi 42]: in Libro 1 Regum, Nubes implevit domum Jehovae ita ut non potuerint sacerdotes stare ad ministrandum propter nubem, quia implevit gloria Jehovae domum Jehovae, viii 10, 11:

apud Johannem, Impletum est Templum fumo, (x)ex gloria Dei et virtute Ipsius, ita ut nemo posset ingredi in Templum, Apoc. xv 8:

apud eundem, Ostendit mihi civitatem magnam, sanctam Hierosolymam descendentem a caelo e Deo, habentem gloriam Dei: civitas non opus habet sole, neque luna, ut luceant in ea; gloria Dei illustrat illam, et lucerna illius Agnus, Apoc. xxi 10, 11, (x)23;

hic `gloria Dei' manifeste pro luce a Domino, quae est Divinum Verum procedens ab Ipso, ita praesentia Domini, nam Dominus in Vero quod ab Ipso est praesens. 4 Quod `gloria Jehovae' sit praesentia (d)Ipsius, adhuc constat apud Moschen, Dixit Moscheh ad Jehovam, Ostende mihi, quaeso, gloriam Tuam; cui dixit, Ego praeterire faciam omne bonum Meum coram te, et cum praeteribit gloria Mea, fiet ut ponam te in foramine petrae, et obtegam manum Meam super te. usque dum praeterivero; ubi vero removero manum Meam, videbis posteriora Mea, et facies Meae non videbuntur, Exod. xxxiii 18 ad fin.;

hic quoque `gloria Jehovae' {9}manifeste pro praesentia Ipsius: apud Matthaeum, Discipuli dixerunt ad Jesum, Dic nobis quodnam signum Tui adventus; dixit {10}Jesus, Tunc apparebit signum Filii hominis, et videbunt Filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute et gloria, xxiv 3, 30;

agitur hic de ultimo tempore Ecclesiae prioris et primo novae; `Filius hominis' est verum Divinum procedens a Domino, `nubes caeli' est Verbum in sensu litterae, `virtus et gloria' est sensus internus, ita Divinum Verum quod tunc apparebit; `adventus Domini' pro agnitione veri Divini ab illis qui ab Ecclesia nova, et pro negatione ab illis qui ab Ecclesia Vetere, videatur n. 4060 {11} fin. 5 Quod Dominus quoad Divinum Verum sit `gloria,' constat apud Esaiam, Vox clamantis in deserto, Parate viam Jehovae; revelabitur gloria Jehovae, et videbunt omnis caro simul, xl 3, 5;

ibi de Domino, Qui est `gloria': apud Johannem, Verbum caro factum est, et habitavit in nobis, et vidimus gloriam Ipsius, gloriam ut Unigeniti a Patre, plenus gratia et veritate, i 14:

apud eundem, Haec dixit Esaias, quando vidit gloriam Ipsius, et locutus est de Ipso, xii 41;

hic `gloria' pro Domino: (m)similiter apud Moschen, Vivus Ego, et implebitur gloria Jehovae universa terra, Num. xiv 21;

hic `gloria Jehovae' pro Adventu Domini, ac illustratione a Divino Vero quod ab Ipso:(n) `gloria' pro Divino Domini, apud Esaiam, 6 Ego Jehovah, hoc nomen Meum, et gloriam Meum alteri non dabo, xlii 8:

apud Marcum, Quando Filius hominis venit in gloriam Patris Sui, cum angelis sanctis, viii 38:

{12} apud Lucam, Haec oportebat pati Christum, et ingredi in gloriam Suam, xxiv 26. Quia per `gloriam Jehovae' significatur Dominus quoad Divinum Verum, ita quoque per `gloriam' significatur Divina Sapientia et Intelligentia, quae est Divini Veri a Domino; sapientia et intelligentia a Divino intelligitur per gloriam apud Ezechielem i 28, viii 4, ix 3, x 4, 18, 19, xi 22, 23, quae repraesentata est ibi per `iridem' qualis in nube. @1 seu$ @2 i coeli$ @3 i sit$ @4 inde$ @5 gloria sit praesentia et adventus Domini$ @6 his$ @7 vocatur$ @8 et alibi$ @9 Before gloria$ @10 Dominus$ @11 i ad$ @12 i et$


上一节  下一节