上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8466节

(一滴水译,2018-2022)

  8466.“耶和华所吩咐的话是这样”表从神性所领受的关于它的一个命令。这从“话”和“吩咐”的含义清楚可知:“话”是指所论述的事物;当耶和华“吩咐”时,“吩咐”是指一个命令。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8466

8466. This is the word that Jehovah hath commanded. That this signifies a mandate about it from the Divine, is evident from the signification of "the word," as being the thing that is treated of; and from the signification of "commanding," when by Jehovah, as being a mandate.

Elliott(1983-1999) 8466

8466. 'This is the thing which Jehovah has commanded' means a command regarding it received from the Divine. This is clear from the meaning of 'the thing' as the matter under consideration; and from the meaning of 'commanding', when done by Jehovah, as a command.

Latin(1748-1756) 8466

8466. `Hoc verbum quod praecepit Jehovah': quod significet mandatum de illo ex Divino, constat ex significatione `verbi' quod sit res de qua agitur, et ex significatione `praecipere' cum a Jehovah, quod sit mandatum.


上一节  下一节