上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8751节

(一滴水译,2018-2022)

  8751.“以色列人出埃及地的”表那些属于属灵教会的人从侵扰当中被释放之后。这从“出”和“埃及地”的含义,以及“以色列人”的代表清楚可知:“出”是指被释放;“以色列人”是指那些属于属灵教会的人(参看642666376868703570627198720172157223节);“埃及地”是指侵扰(7278节)。至于何为侵扰,可参看前文(7474节);那些属于属灵教会的人滞留在低地直到主降世,并被主释放(6854691470357091747478787932801880548099节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8751

8751. Of the going forth of the sons of Israel out of the land of Egypt. That this signifies after those who were of the spiritual church had been liberated from infestations, is evident from the signification of "going forth," as being to be liberated; from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church (see n. 6426, 6637, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223); and from the signification of "the land of Egypt," as being infestations (n. 7278). (What infestations are, see n. 7474; and also that those who were of the spiritual church were detained in the lower earth until the coming of the Lord into the world, and were liberated by the Lord, n. 6854, 6914, 7035, 7091, 7474, 7878, 7932, 8018, 8054, 8099.)

Elliott(1983-1999) 8751

8751. 'From the going of the children of Israel out of the land of Egypt' means after those belonging to the spiritual Church were delivered from molestations. This is clear from the meaning of 'going out' as being delivered; from the representation of 'the children of Israel' as those who belong to the spiritual Church, dealt with in 6426, 6637, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223; and from the meaning of 'the land of Egypt' as molestations, dealt with in 7278. What molestations are, see 7474; and the fact that those belonging to the spiritual Church were held back on the lower earth until the Lord's Coming into the world, and were delivered by the Lord, 6854, 6914, 7035, 7091, 7474, 7878, 7932, 8018, 8054, 8099

Latin(1748-1756) 8751

8751. `Ad exire filios Israelis e terra Aegypti': quod significet postquam liberati sunt {1}qui ab Ecclesia spirituali ab infestationibus, constat ex significatione `exire' quod sit liberari, ex repraesentatione `filiorum Israelis' quod sint qui ab Ecclesia spirituali, de qua n. 6426, 6637, {2} 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, et ex significatione `terrae Aegypti' quod sint infestationes, de qua n. 7278; quid infestationes, videatur n. 7474; {3}et quod illi qui ab Ecclesia spirituali {4}usque ad Adventum Domini in mundum in terra (x)inferiore detenti fuerint, et liberati a Domino, n. 6854, 6914, 7035, 7091, 7474, 7878, 7932, 8018, 8054, 8099. @1 cp n. 8749$ @2 i 6862,$ @3 quod nempe$ @4 fuerunt ante adventum Domini, in terra inferiore detenti fuerint, ac ibi infestati a malis, et quod cum Dominus in mundum venit, liberati; de his videatur$


上一节  下一节