上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8828节

(一滴水译,2018-2022)

  8828.“耶和华召摩西上山顶,摩西就上去”表那里从神来的真理的结合。这从前面的解释(87608761节)清楚可知,那里有同样的话。此处表示与神性属天层,也就是至内天堂的神性的结合。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8828

8828. And Jehovah called Moses unto the head of the mountain, and Moses went up. That this signifies the conjunction of truth from the Divine there, is evident from what was unfolded above (n. 8760, 8761), where like words occur; here is signified conjunction with the Divine celestial, that is, with the Divine of the inmost heaven.

Elliott(1983-1999) 8828

8828. 'And Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up' means the joining of the truth from God there This is clear from the explanations above in 8760, 8761, where similar words occur. At this point a joining to the Divine celestial, that is, what is Divine in the inmost heaven, is meant.

Latin(1748-1756) 8828

8828. `Et vocavit Jehovah Moschen ad caput montis, et ascendit Moscheh': quod significet conjunctionem veri a Divino ibi, constat ex illis quae supra n. 8760, {1} 8761, explicata sunt, ubi similia; hic significatur conjunctio cum Divino {2}caelesti, hoc est, cum Divino {3}intimi caeli. @1 i et$ @2 intimi coeli$ @3 coelesti$


上一节  下一节