上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8832节

(一滴水译,2018-2022)

  8832.“亲近耶和华的祭司也要把自己分别为圣”表那些处于含有神性在里面的属灵良善之人要被遮盖起来。这从“祭司”、“亲近耶和华”和“分别为圣”的含义清楚可知:“祭司”是指良善(参看172820156145节),在此是指属灵良善,因为他们是以色列人的祭司,以色列人代表那些属于属灵教会的人,因而代表那些处于经由真理而来的良善和源于良善的真理之人(参看79578234节);“亲近耶和华”当论及表示良善的祭司时,是指含有神性在里面的良善;“分别为圣”是指拥有被遮盖起来的内层(参看87888806节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8832

8832. And the priests also, who come near unto Jehovah shall sanctify themselves. That this signifies that those who are in spiritual good in which is the Divine are to be covered over, is evident from the signification of "priests," as being good (see n. 1728, 2015, 6145), here spiritual good, because by the sons of Israel, whose priests they were, were represented those who are of the spiritual church, thus who are in good by means of truth and in truth from good (see n. 7957, 8234); from the signification of "coming near unto Jehovah," when said of priests by whom good is signified, as being good in which is the Divine; and from the signification of "being sanctified," as being to be covered over as to the interiors (see n. 8788, 8806).

Elliott(1983-1999) 8832

8832. 'And also the priests coming near Jehovah must sanctify themselves' means that those governed by spiritual good, which has the Divine within it, are to be covered over. This is clear from the meaning of 'the priests' as good, dealt with in 1728, 2015 (end), 6148, at this point spiritual good since the children of Israel, whose priests they were, represented those belonging to the spiritual Church, and so those governed by good coming through truth and guided by truth springing from good, 7957, 8234; from the meaning of 'going near Jehovah' - said in reference to 'the priests', by whom good is meant - as having the Divine within it; and from the meaning of 'being sanctified' as having one's interiors covered over, dealt with in 8788, 8806.

Latin(1748-1756) 8832

8832. `Et etiam sacerdotes accedentes ad Jehovam sanctificabunt se': quod significet illos qui in bono spirituali, in quo Divinum, quod obtegendi, constat ex significatione `sacerdotum' quod sit bonum, de qua n. 1728, 2015 fin., 6148, hic bonum spirituale, quia per `filios Israelis' quorum sacerdotes erant, {1}repraesentabantur illi qui ab Ecclesia spirituali, ita qui in bono per verum, et in vero ex bono, n. (x)7957, 8234; ex significatione `accedere ad Jehovam' cum de sacerdotibus, per quos significatur bonum, quod sit in quo Divinum; et ex significatione `sanctificari' quod sit obtegi quoad interiora, de qua n. 8788, 8806. @1 repraesentantur$


上一节  下一节