9353.圣言之所以能在我们地球被写下来,是因为自上古时代起,地球就有写字的技术,先是写在木简上,然后写在羊皮纸上,之后写在纸上,最后则能印刷出版。这一切都是主为了圣言而提供的。
Potts(1905-1910) 9353
9353. That the Word could be written on our earth, is because the art of writing has existed here from the most ancient time, first on wooden tablets, later on parchment, afterward on paper, and finally it could be published in print. This has been provided by the Lord for the sake of the Word.
Elliott(1983-1999) 9353
9353. The Word was able on our planet to be set down in writing. This is so because the art of writing has existed here since most ancient times, first on tablets, then on parchment, after that on paper, and finally as printed type. All this was provided by the Lord for the sake of the Word.
Latin(1748-1756) 9353
9353. Quod Verbum in nostra tellure potuerit conscribi, est quia ars scribendi hic {1} ab antiquissimo tempore fuerit, primum super codicibus, dein super membranis, postea super chartis, et demum vulgari typis. Hoc provisum est a Domino propter Verbum. @1 in hac tellure$