上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9463节

(一滴水译,2018-2022)

  9463.“这是你们从他们所要收的供物”表所需要的这些事物是必不可少的。这从“供物”的含义清楚可知,“供物”是指所需要的事物,如前所述(94599461节)。它之所以表示它们是必不可少的,是因为此处经上是第三次说到“供物”,这种重复暗示它们是必需口。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9463

9463. And this is the collection which ye shall take from them. That this signifies that these things shall by all means be required, is evident from the signification of "the collection," as being the things required (as above, n. 9459, 9461). That it signifies that they should by all means be required, is because it is here said a third time, and repetition implies necessity.

Elliott(1983-1999) 9463

9463. 'And this is the offering which you shall take from them' means that those requirements are altogether indispensable. This is clear from the meaning of 'offering' as requirements, as above in 9459, 9461. The reason why it means that they are altogether indispensable is that the word 'offering' is now used for a third time, and such repetition implies that they are a necessity.

Latin(1748-1756) 9463

9463. `Et haec collecta quam accipietis {1}a cum illis' quod significet quod requisita illa omnino erunt, constat ex significatione `collectae' quod sint requisita, ut supra n. 9459, 9461; quod sit quod illa omnino erunt, est quia hic tertio dicitur, et repetitio involvit necessitatem. @1 ab illis altered to a cum illis$


上一节  下一节