上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9743节

(一滴水译,2018-2022)

  9743.“院子的帷子”表该天堂的真理。这从“幔子”和“院子”的含义清楚可知:“幔子”是指真理(参看95959596节),因而“帷子”也是;“院子”是指最低层的天堂,如前所述(9741节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9743

9743. The hangings for the court. That this signifies the truths of this heaven, is evident from the signification of "curtains," as being truths (see n. 9595, 9596), thus also "hangings;" and from the signification of "the court," as being the ultimate heaven (of which above, n. 9741).

Elliott(1983-1999) 9743

9743. 'The hangings for the court' means the truths of that heaven. This is clear from the meaning of 'curtains' as truths, dealt with in 9595, 9596, thus also of 'hangings'; and from the meaning of 'the court' as the lowest heaven, dealt with above in 9741.

Latin(1748-1756) 9743

9743. `Tapetes atrio': quod significet vera illius caeli, constat ex significatione `cortinarum' seu `aulaeorum' quod sint vera, de qua n. 9595, 9596, ita quoque `tapetes,' et ex significatione `atrii' quod sit caelum ultimum, de qua supra n. 9741.


上一节  下一节