上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9976节

(一滴水译,2018-2022)

  9976.因此,那些将功德置于行为的人爱自己,爱自己的人都鄙视邻舍,甚至若得不到所希望的回报,就会向神发怒;因为他们做事是为了获得回报。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9976

9976. Therefore those who place merit in works love themselves, and those who love themselves despise the neighbor, and even are angry with God Himself if they do not receive the hoped-for reward, for they do the works for the sake of the reward.

Elliott(1983-1999) 9976

9976. Those therefore who think that merit lies in works love themselves, and those who love themselves despise the neighbour, indeed are irate with God Himself if they do not receive the hoped-for reward; for they do things for the sake of reward.

Latin(1748-1756) 9976

9976. Quare qui meritum ponunt in operibus amant se, et qui amant se contemnunt proximum, immo irascuntur Ipsi Deo si non speratam mercedem accipiant, nam mercedis gratia faciunt.


上一节  下一节