上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第268节

(一滴水译本 2019)

  268.“我又观看,看哪,在宝座与四活物中间,并众长老中间”表从至内层,并由此在天堂、圣言和教会的一切事物中。“在中间”表示在至内层,因此在一切事物中(44节);“宝座”表示天堂(14节);“四活物”或说基路伯表示圣言(239节),“二十四位长老”表示教会的一切事物(233251节)。由此可知,“在宝座与四活物,并众长老中间”表示从至内层在天堂、圣言和教会的一切事物中。


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 268

268. And I looked, and behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders. (5:6) This symbolically means from the inmost elements of heaven, the Word, and the church, and so in all their constituents.

"In the midst" means, symbolically, in inmost elements and so in all (no. 44). The throne symbolizes heaven (no. 14). The four living creatures or cherubim symbolize the Word (no. 239). And the twenty-four elders symbolize the church in respect to all its constituents (no. 233, 251). It follows from this that the statement, "in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders," means, symbolically, from the inmost elements in all the constituents of heaven, the Word, and the church.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 268

268. [verse 6] 'And I saw, and behold in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders' signifies from the inmosts, and thence in all the things of heaven, of the Word, and of the Church. 'In the midst' signifies in the inmosts, and thence in all things (44); 'the throne' signifies heaven (14); 'the four animals' or cherubs signify the Word (239); and the twenty-four 'elders' signify the Church as to all things thereof (233, 251). It follows in consequence of these things that by 'in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders' is signified from the inmosts in all the things of heaven, of the Word, and of the Church.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 268

268. Verse 6. And I saw, and behold, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, signifies from inmosts, and thence in all things of heaven, the Word, and the church. "In the midst" signifies in the inmosts, and thence in all things, (44[1-2]); "a throne" signifies heaven, (14); "the four animals" or cherubs signify the Word, (239) and the "twenty-four elders" signify the church as to all things belonging thereto, (233, 251). From these things it follows, that, "in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders," signifies from inmosts in all things of heaven, the Word, and the church.

Apocalypsis Revelata 268 (original Latin 1766)

268. (Vers. 6.) "Et vidi et ecce in medio Throni, et quatuor Animalium; et in medio Seniorum," significat ab intimis et inde in omnibus Caeli, Verbi, et Ecclesiae.- "In medio" significat in intimis et inde in omnibus (44); "Thronus" significat Caelum (4); "quatuor Animalia" seu Cherubi significant Verbum (239); et "viginti quatuor Seniores" significant Ecclesiam quoad omnia ejus (233, 251). Ex his sequitur, quod per "in medio Throni, et quatuor Animalium, et in medio Seniorum," significetur ab intimis in omnibus Caeli, Verbi, et Ecclesiae.


上一节  目录  下一节