上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第701节

(一滴水译本 2019)

  701.启16:13.“我又看见从龙口兽口并假先知的口中出来”表出于建立在神性的三位格三一体教义和唯信称义、无需律法行为教义上的神学所觉察到的。“口”表示教义、讲道和讨论(453574节)。“龙”表示对三位神和唯信称义的承认,以及由此导致的教会的毁灭(537节)。此处所指的“海中上来的兽”表示那些外在教会中的人,他们就处于这种承认和信仰(567576577601节)。“假先知”表示内在教会的人,他们通过这些教义教导神学;经上之前一直未提及“假先知”,但现在“从地中上来的兽”被称为“假先知”(594节)。由于所有这些事以“龙”、“从海中上来的兽”和“假先知”(也就是此处“从地中上来的兽”)来表示,故可知,“我又看见从龙口兽口并假先知的口中出来”表示出于建立在神性的三位格三一体教义和唯信称义、无需律法行为教义上的神学所觉察到的。“


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 701

701. 16:13 And I saw coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. This symbolizes something perceived from a theology founded on the doctrine of a trinity of persons in the Godhead and on the doctrine of justification by faith alone apart from works of the law.

A mouth symbolizes doctrine, and preaching and discourse from it (nos. 454, 574). The dragon symbolizes an acknowledgment of three gods and of justification by faith alone, and so a destruction of the church (no. 537). The beast from the sea, which is the beast meant here, symbolizes people of the external church who are caught up in that acknowledgment and faith (nos. 567, 576, 577, 601). The false prophet symbolizes people of the internal church, who teach a theology founded on those doctrines. The false prophet has not been mentioned by that name before, but it is the beast from the earth that is called that now (see no. 594 above).

Now because all of this is symbolically meant by the dragon, the beast, and the false prophet (who is the beast from the earth here), it follows that John's seeing something coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, symbolizes something perceived from a theology founded on the doctrine of a trinity of persons in the Godhead and on the doctrine of justification by faith alone apart from works of the law.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 701

701. [verse 13] 'And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet' signifies what is perceived out of a theology founded upon the doctrine of a Trinity of Persons of the Godhead, and upon the doctrine of justification by faith alone without the works of the law. By 'the mouth' is signified doctrine, and the preaching and discussion therefrom (453, 574). By 'the dragon' is signified the acknowledgment of three Gods and of justification by faith alone, and the consequent devastation of the Church (537). By 'the beast out of the sea,' which is understood here, the men of the external Church are signified, who are in that acknowledgment and faith (567, 576-577, 601). By 'the false prophet' the men of the internal Church are signified, who teach a theology out of those doctrines. The false prophet has not been mentioned before, but 'the beast out of the land' is now so called, as may be seen above (594). Now because all those things are signified by 'the dragon,' 'the beast out of the sea,' and 'the false prophet' who here is [the same as] 'the beast out of the land,' it follows that by 'I saw out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet' is signified what is perceived out of a theology founded upon the doctrine of a Trinity of Persons in the Godhead, and upon the doctrine of justification by faith alone without the works of the law.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 701

701. Verse 13. And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, signifies the perception that from the theology founded on the doctrine of a Trinity of Persons in the Divinity, and on the doctrine of justification by faith alone without the works of the law. By "the mouth" is signified doctrine, and thence preaching and discourse, (463, 574[1-3] "the dragon" is signified the acknowledgment of three Gods, and of justification by faith alone, and thence the devastation of the church, (537). By "the beast out of the sea," which is here meant, the men of the external church are signified, who are in that acknowledgment and faith, (567, 576, 577, 601). By "the false prophet" are signified the men of the internal church, who teach theology from those doctrines; the false prophet is not mentioned before, but "the beast out of the earth" which is now so called, see above, (594). Now as all these things are signified by "the dragon," "the beast out of the sea," and "the false prophet," which here is "the beast out of the earth," it follows that by "I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet," is signified a perception that is from the theology founded on the doctrine of the Trinity of Persons in the Divinity, and on the doctrine of justification by faith alone without the works of the law.

Apocalypsis Revelata 701 (original Latin 1766)

701. (Vers. 13.) "Et vidi ex ore Draconis, et ex ore Bestiae, et ex ore Pseudoprophetae," significat perceptum ex theologia fundata super doctrina de Trinitate personarum Divinitatis, et super doctrina justificationis per solam Fidem sine Operibus Legis. - Per "os" significatur doctrina, et inde praedicatio et sermo (453, 574); per "Draconem" significatur agnitio trium Deorum, et justificationis per solam Fidem, et inde devastatio Ecclesiae (537); per "Bestiam ex Mari," quae hic intelligitur, significantur externae Ecclesiae homines qui in illa agnitione et fide sunt (567, 576, 577, 601); per "Pseudoprophetam" significantur internae Ecclesiae homines, qui docent ex illis doctrinis theologiam; Pseudopropheta non prius nominatus est, sed "Bestia de Terra" nunc ita vocatur (594). Nunc quia omnia illa significantur per "Draconem," "Bestiam ex Mari" et "Pseudoprophetam," qui hic est "Bestia e Terra," sequitur, quod per "vidi ex ore Draconis et ex ore Bestiae et ex ore Pseudoprophetae" significetur perceptum quod ex theologia fundata super doctrina Trinitatis personarum Divinitatis, et super doctrina justificationis per solam Fidem sine Operibus Legis.


上一节  目录  下一节