上一节  下一节  回首页


《天堂与地狱》 第157节

(简释本,2022)

157、每位天使都会承受并经历这样的状态变化,总体上每个社群也是如此,只是里面的每一位都彼此不同,因为他们在爱和智慧上各不相同。住在中央的天使,比他周围直至边界的天使,处在更完美的状态(参看43128)。

  不过,要细说其中的差别,就过于冗长了,因为每个天使所经历的变化与其爱和信的品质相称。结果就是,可能这个天使处在明朗快乐的状态,而那个天使却处在阴沉不乐的状态,即使这二者同时在同一个社群里。因此,在不同社群里的天使,状态也是各不相同,而且,在属天国度社群里的不同于在属灵国度社群里的。总的来讲,这些不同的状态变化就像地球上不同气候条件下一天状态的变化,对有些人是早晨,对另一些人却是晚上;对有些人是冷,而对另一些人却是热,反之亦然。

------------

(一滴水译本,2020)

157. 每位天使都会经历并体验这样的状态变化, 每个社群也是如此; 只是每一个都与众不同, 因为他们在爱与智慧上各不相同; 在中间的人所处的状态比在周围直至边界的人更完美(参看43, 128节). 不过, 要细说其中的差别, 就过于冗长了, 因为每个人所经历的变化都取决于其爱与信的品质. 结果, 这个人可能处于清晰和快乐的状态, 而那个人却处于模糊和不悦的状态, 即使这二者同时在同一个社群里. 状态在不同社群也是如此不同; 在属天国度的社群不同于在属灵国度的社群. 一般来说, 这些状态变化上的不同就像地上不同气候下白昼状态的变化, 因为它对有些人是晚上, 同时对有些人却是早晨; 对有些人是冷, 同时对有些人却是热.

------------

(思想者译本,2015)

157. 每位天人都經歷這樣的狀態變化, 每個社群亦然。個體的狀態變化互不相同, 因為仁與智因人而異。有的住在中央, 相比周圍直至邊界的天人, 他們處於更完美的狀態(43,128)。但要細說其中的差別, 就過於繁複了, 因為仁與智的品質決定了個體狀態的變化。所以, 可能某人正處於光明快樂的狀態, 另一人卻處於昏昧不悅的狀態。即使處在同一個社群, 同一個時刻, 也可能如此。社群的變化又彼此不同, 仁智天國的社群與義信天國的社群也彼此不同。

籠統而言, 天人不同狀態的變化好比地球上不同氣候狀態的變化。對某些人是早晨, 對另一些卻是黃昏;或者某些人處於溫暖, 另一些人卻處於寒冷。


上一节  目录  下一节


Heaven and Hell #157 (NCE, 2000)

157. Each individual angel undergoes and passes through changes of state like this, and so too does each community collectively. Still, one individual does so differently from another because people vary in love and wisdom. There are people in the middle, in a more perfect state than those who are around them all the way to the borders (see above, 23 [43] and 128). But it would take too long to recount the differences, since the quality of love and faith determines how each individual undergoes the changes. Consequently, one may be in clarity and delight when another is in dimness and discomfort, even at the same time, within the same community. It happens differently in one community than in another, too, and in communities of the heavenly kingdom differently than in communities of the spiritual kingdom.

Broadly speaking, the differences in their changes of state are like the variations of states of days in one climate and another on earth. There it is morning for some people while it is evening for others, and some have warmth while others are cold, and vice versa.

------------

Heaven and Hell #157 (Harley, 1958)

157. Every angel undergoes and passes through such changes of state and so does each society in general, yet each one there differently from another because they differ in love and wisdom, those in the middle being in a more perfect state than those round about as far as the boundaries; (see above 43, 528). It would be rather long drawn out to specify the differences since each one undergoes changes in accordance with the quality of his love and faith. From this it comes about that while one may be in his clearness and delight, another is in his obscurity and lack of delight, and this, at the same time within the same society. So, too, the state differs in different societies, and will be different in the societies of the celestial kingdom from what it is in those of the spiritual kingdom. These changes of state differ in general like the variations of the states of the days in different climates on the earth, for with some it is morning when with others it is evening, and with some it is hot when with others it is cold, and vice versa.

------------

Heaven and Hell #157 (Ager, 1900)

157. Every angel undergoes and passes through such changes of state, and also every society in general, and yet each one differently, for the reason that they differ in love and wisdom, those in the middle being in a more perfect state than those round about even to the circumference (see above, 43, 128). But it would be tedious to specify the differences, since the changes each one undergoes are in accord with the quality of his love and faith. From this it happens that while one may be in clearness and delight another may be in obscurity and lack of delight, and this at the same time within the same society. So, too, the state differs in different societies; it is different in the societies of the celestial kingdom from what it is in those of the spiritual kingdom. These differences in the changes of state are in general like the variations of the states of days in different climates on the earth, for with some it is morning when with others it is evening, and with some it is hot when with others it is cold.

------------

De Coelo et de Inferno #157 (original Latin)

157. Unusquisque angelus tales mutationes status subit et percurrit, et quoque unaquaevis societas in communi, sed usque unus ibi aliter quam alter, ex causa quia differunt amore et sapientia; sunt enim qui in medio sunt, in perfectiori statu quam qui circum usque ad terminos (videatur supra, 43 et 128): 1sed differentias tradere prolixum foret nam quisque mutationes subit secundum quale sui amoris et suae fidei. Inde fit, quod unus sit in suo claro et jucundo cum alter est in suo obscuro et injucundo et hoc simul intra eandem societatem et quoque in una societate aliter quam in altera ac in societatibus regni caelestis aliter quam in societatibus regni spiritualis. Differentiae mutationum status illorum in genere sunt sicut variationes status dierum in uno climate et in altero in tellure ibi enim sunt qui mane habent cum alii vesperam, et quoque qui calorem cum alii frigus, et vice versa.


Footnotes:


1. 43 pro "23"


上一节  目录  下一节