上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1020节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1020

1020. About the Mesentery

Afterwards they are brought to places which they said portray the Mesentery, which was described as being like a labyrinth, because they are gathered together there in order to serve a use, just as the substances in the mesentery serve in the preparation of the chyle.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1020

1020. CONCERNING THE MESENTERY

They are afterwards carried to places which, they said, represent the mesentery. This was described as being as it were a labyrinth, because they are there gathered together that they may serve a use, as the things in the mesentery serve, in the preparation of the chyle.

Experientiae Spirituales 1020 (original Latin 1748-1764)

1020. De Mesenterio

Postea feruntur in loca, quae dixerunt repraesentare Mesenterium, quod descriptum est, quod esset quasi labyrinthus, quia ibi congregantur, ut inserviant usui, sicut quae inibi, chylo parando.


上一节  目录  下一节