上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1056节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1056

1056. But still, it is the purpose for which they want and long for knowledge that tells what kinds of food are suited to them. Evil spirits eagerly hope to learn anything that causes evil to befall others; so nothing good can be said about that food, since that is their purpose. The purpose, why they want to know, determines by what foods they enjoy being nourished. 1748, 27 February.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1056

1056. Moreover, from the end - the reason why they long for and desire cognitions - it is known what kinds of food agree with them. Evil spirits eagerly desire to know anything evil that happens to others; wherefore such food is not commendable, as long as they have such an end in view. Thus from the end which leads them to desire to know, it can be concluded concerning the things with which they delight to be nourished. 1748, Feb. 27.

Experientiae Spirituales 1056 (original Latin 1748-1764)

1056. Sed usque ex fine, cur cognitiones cupiunt, ac desiderant, cognoscitur, quales cibi iis conveniunt, mali spiritus avide cupiunt ea scire, [per] quae aliquid mali accidit aliis, quare cibus iste non est laudabilis, dum eum finem habent; ita ex fine, cur cupiunt scire, concludi potest de iis, quibus nutriri delectantur. 1748, 27 Febr.


上一节  目录  下一节