1173. Such people are almost equally busy, no matter what they apply themselves to in life. But because he had applied himself to things that are wicked, these too cleave to his mind after death. This is also why he was devoted to urine, and why he loved urine, as well as greenness. 1748, 4 and 5 March.
1173. Such spirits during their life are almost similarly assiduous in whatever they apply themselves to, but because they have applied themselves to such things as are wicked, the like things also cleave to their mind [animus] after death. He was therefore also adjudged to the province of the urine, and for this reason loves urine; also what is green. 1748, Mar. 4 and 5.
1173. Tales in vita ad quodcunque se adplicant, similiter fere industrii sunt, sed quia se adplicuit talibus, quae scelesta sunt, etiam similia haerent in animo, post mortem, ideo quoque provinciae urinae addictus erat, et ideo amat urinam, tum viride. 1748, 4 et 5 Martius.