上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1271节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1271

1271. While he was still with me, he seemed like a mass with its back up so that nothing reasonable could penetrate, because he so tightly clung to inward hatreds.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1271

1271. Whilst he was still with me he was perceived as a mass, the back of which was uppermost, into which nothing rational could penetrate, because he so adhered to interior hatreds.

Experientiae Spirituales 1271 (original Latin 1748-1764)

1271. Dum adhuc esset penes me, percipiebatur sicut moles, cujus tergum sursum, in quod nihil rationale penetrare posset, nam ita interioribus odiis inhaerebat.


上一节  目录  下一节