上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1403节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1403

1403. Now some others, higher up and a little farther from them, are saying that they are in clear light, clearer than usual. So certain ones are able to be in light in the surrounding space, while the others are in the dark, just as when some are overshadowed by a cloud, others at a distance are in the sunlight. 1748, 15 March.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1403

1403. Other spirits, higher up and somewhat more remote from them, say that they are now in clear light, and in a clearer light than on other occasions. Thus while some are in darkness others in the space round about can be in light, just as some may be in the shadow of a cloud, while others at a distance are in sunshine. 1748, Mar. 15.

Experientiae Spirituales 1403 (original Latin 1748-1764)

1403. Alii nunc magis supra, et aliquantum remotius ab iis dicunt quod in clara luce sint, et in clariori quam alioquin, ita quidam possunt esse in spatio circum in luce, cum alii in tenebris, sicut dum aliqui nube obscurantur, alii ad distantiam inde in aprico sunt. 1748, 15 Martius.


上一节  目录  下一节