上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第146节

(一滴水译本 2020--)

146.我以自己的感觉亲历见证:我凭自己什么也思想不了,一切都是被启示和注入的。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 146

146. I experienced with my senses as witness that I had thought nothing at all from myself, but that everything had been inspired and imparted. [Thought, Think; Sense]

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 146

146. It was experienced by the evidence of sensation, that I have thought nothing whatever from myself, but that everything was insinuated and infused. (Cogitatio, Sensus.)

Experientiae Spirituales 146 (original Latin 1748-1764)

146. Quod nihil quicquam a memet cogitaverim, sensu teste expertum, sed quod omne insinuatum et infusum, n. 146. [Cogitatio, Cogitare]

Quod nihil quicquam a me cogitaverim sensu teste expertum, sed omne insinuatum et infusum, n. 146. [Sensus]


上一节  目录  下一节