上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1465节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1465

1465. A sign of the future

For several weeks, even a month or more, I have been in danger in regard to my Tongue. It arises from those who turn their back on very inward qualities, both spiritual and heavenly, for reasons spoken of previously [1360-1361]. This leads to the conclusion that those who trust in their own wisdom will oppose and fight against those qualities - for those who cause this hazard are of that character. 1748, 17 March.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1465

1465. THE SIGNIFICATION OF WHAT IS TO COME

For some weeks, indeed for a month and more, my tongue has been in danger, arising from those who are averse to more interior things both spiritual and celestial, owing to causes spoken of above [nos. 1360-1361 ]. It can hence be concluded whether those who cause this are such as trust in themselves and their own wisdom, and who will be averse to and oppose [more interior things]. 1748, Mar. 17.

Experientiae Spirituales 1465 (original Latin 1748-1764)

1465. Significatio venturi

Per aliquot septimanas, imo mensem, et plus, in periculo fui de Lingua, oriundo ex iis, qui intimiora tam spiritualia quam coelestia aversantur, ex causis de quibus prius [1360-1361], inde concludi potest-nam 1

ii qui id efficiunt, sunt tales-quod 2

ii qui sibi suaeque sapientiae fidunt, aversaturi sint, seu repugnaturi. 1748, 17 Martius.

Footnotes:

1. The Manuscript has potest, nam

2. The Manuscript has tales, quod


上一节  目录  下一节