上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1594节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1594

1594. About a wicked gang wandering through heaven

There is a gang of spirits wandering through heaven, not knowing where they come from. They say they are from the stars, or from solar systems of the stars. They come along in crowds and seek to lead spirits astray, and some they do lead astray.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1594

1594. CONCERNING AN EXECRABLE RABBLE ROVING THROUGH HEAVEN.

There is a throne of spirits wandering through heaven, who know not whence they are, though they say they are from the stars or the starry worlds. They come flocking in troops and seek to seduce spirits, with some of whom they succeed.

Experientiae Spirituales 1594 (original Latin 1748-1764)

1594. De turba nefanda, errante per coelum

Est turba spirituum errantium per coelum, unde sunt id nesciunt, ajunt se esse ab astris, seu astrorum mundis, catervatim alluunt, et quaerunt seducere spiritus, quorum etiam aliquos seducunt.


上一节  目录  下一节